Más canciones de DK Energetyk
Descripción
Productor: Seva Shutka
Compositor: Seva Shutka
Compositor: Олександр Фолянський
Compositor: Яків Марний
Letrista: Яків Марний
Letra y traducción
Original
По радіо сказали: завтра буде краще, ніж вчорашній день, і я збираю копійки, не вірю, що і завтра буде.
Більше в моїй голові зазвичай вітер і мігрені, але погано, що все просто продувають старі вікна і немає тями, як собі поставити нові, бо лиш купую їжу, що все одно стикають мішечки смачніші, ти не здатен просто помре на вої твої небуті, лиш що раз в тиждень купіть зробили б мішаки.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі!
Немає парусі.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі!
Traducción al español
Dijeron en la radio: mañana será mejor que ayer, y estoy juntando centavos, no creo que mañana sea igual.
El viento y las migrañas suelen estar más en mi cabeza, pero es malo que las ventanas viejas simplemente se rompan y no tengo idea de cómo poner las nuevas, porque compro comida, las bolsas son más sabrosas de todos modos, no eres capaz, tus nebuits simplemente morirán en las paredes, solo compra algo una vez a la semana y los mishaks bastarán.
Otempora sea, apriétense los cinturones, otempora sea, sava, será como todos los demás.
Otempora el mar, que está en el bosque, que está en los caminos, otempora el mar que vuelve, ¡no hay vela!
No hay vela.
Otempora sea, apriétense los cinturones, otempora sea, sava, será como todos los demás.
Otempora mar, que está en el bosque, que está en senderos, otempora mar que vuelve, no hay vela.
Otempora sea, apriétense los cinturones, otempora sea, sava, será como todos los demás.
Otempora el mar, que está en el bosque, que está en los caminos, otempora el mar que vuelve, ¡no hay vela!