Más canciones de Soolking
Descripción
Vocalista: Soolking
Productor: Pandor Music, Laoban Internacional
Ingeniero de mezcla, Compositor: Alban Sturaro
Ingeniero de masterización: Benjamin Savignoni
Compositor y letrista: Abderraouf Derradji
Compositor: Nass Brans
Compositor: Zak Cosmoprod
Letra y traducción
Original
Khadna amri wida bkat, ouais, avec elle, j'ai pris perpète, ouais.
Khadna amri wida bkat, ouais, avec elle, j'ai pris perpète, ouais.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Ma chérie, va c'est mollo, non, non, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Ma chérie, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo.
Mon cœur a déjà trié, tu t'es éloigné, mais t'as pas oublié.
Même si des fois, j'ai vrillé, tu sais que je suis nia, mais pour nous deux, j'ai prié. J'ai commis des fautes, je vais pas les nier.
Ton petit cœur, j'ai pas su le manier.
Je t'aime avec ou sans tes manières.
Ah yeah! Khadna amri wida bkat, ouais, avec elle, j'ai pris perpète, ouais.
Khadna amri wida bkat, ouais, avec elle, j'ai pris perpète, ouais.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Ma chérie, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Ma chérie, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo.
On s'aime pas comme avant, amri, j'ai pris les devants. Pas de paroles dans le vent.
Ton cœur, je l'ai touché, avoue, nous deux, c'est un truc de fou.
Ana nebghik à fond. Mes potes m'ont dit : hadi makla.
Mon problème là, c'est pas la première fois, mais nous deux, on se comprend. Elle partira pas si je pars pas.
Khadna amri wida bkat, ouais, avec elle, j'ai pris perpète, ouais.
Khadna amri wida bkat, ouais, avec elle, j'ai pris perpète, ouais.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Ma chérie, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Ma chérie, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo, non, non, va, c'est mollo.
Traducción al español
Khadna amri wida bkat, sí, con ella, me quité la vida, sí.
Khadna amri wida bkat, sí, con ella, me quité la vida, sí.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Cariño, es fácil, no, no, es fácil, no, no, es fácil.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Cariño, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil.
Mi corazón ya se ha ordenado, te alejaste, pero no lo has olvidado.
Incluso si a veces me retorcía, sabes que soy nia, pero por los dos, oré. Cometí errores, no los voy a negar.
No sabía cómo manejar tu corazoncito.
Te amo con o sin tus modales.
¡Oh sí! Khadna amri wida bkat, sí, con ella, me quité la vida, sí.
Khadna amri wida bkat, sí, con ella, me quité la vida, sí.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Cariño, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Cariño, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil.
Ya no nos amamos como antes, amri, yo tomé la iniciativa. Sin palabras en el viento.
Tu corazón, lo toqué, admítelo, los dos, es una locura.
Ana nebghik a fondo. Mis amigos me dijeron: hadi makla.
Mi problema ahí, no es la primera vez, pero los dos nos entendemos. Ella no se irá si yo no me voy.
Khadna amri wida bkat, sí, con ella, me quité la vida, sí.
Khadna amri wida bkat, sí, con ella, me quité la vida, sí.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Cariño, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil.
Pololo, pololo, pololo, pololo, pololo, pololo.
Cariño, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil, no, no, ve, es fácil.