Más canciones de LE MOTAT
Descripción
Productor, Programador: Tato Wesselo
Compositor y letrista: Tato Wesselo
Letra y traducción
Original
Soms lijkt het groener aan de overkant
Ook al staat het huis ernaast in brand
Toch ga je kijken, ben je zo benieuwd
Zo nieuwsgierig naar wat ander nieuws
Heb ik zojuist een fout begaan?
Ik had daarnet nog al mijn kleren aan
Deze droom is mij niet onbekend
Doe niet alsof jij iemand anders bent
Anders bent, anders bent
Oe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie (hoe)
Ik loop de kantjes er vanaf
Neem ik dit mee tot in m'n graf?
Ik vroeg het me gewoon eens af
Maar voor jou klinkt het zeker maf?
Het regent harder dan daarnet
De stenen vallen op m'n pet
Ik weet niet wat me nu bezielt
Heb ik mijn eigen huis vernield?
Ik stak de gordijnen in de fik
Wat heb je nou toch weer geflikt?
Je ligt te zweten in je nest
't Is tijd dat je je hart openzet
Soms is het leven wat fragiel
Probeert te denken met je ziel
Een nieuwe poging, nieuwe start
Voor mij de bodem van mijn –
Oe (hart) hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe (oe-hoe)
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie, oewoe-oewoe
Traducción al español
A veces parece más verde al otro lado
Aunque la casa de al lado esté en llamas
Aún así, ve y mira, tienes tanta curiosidad.
Tengo mucha curiosidad por alguna otra noticia.
¿Acabo de cometer un error?
Todavía tenía toda mi ropa puesta hace un momento.
Este sueño no me es desconocido.
No finjas ser otra persona
Ser diferente, ser diferente
Ay
estoy mejor contigo
cómo-quién
Ay
estoy mejor contigo
Cómo-quién (cómo)
Estoy tomando atajos
¿Me llevaré esto a la tumba?
solo me preguntaba
¿Pero seguro que te parece una locura?
Está lloviendo más fuerte que ahora
Las piedras caen sobre mi gorra
No sé qué me pasa ahora
¿Destruí mi propia casa?
Prendí fuego a las cortinas
¿Qué has hecho de nuevo?
Estás sudando en tu nido
Es hora de abrir tu corazón
A veces la vida es un poco frágil.
Tratando de pensar con el alma
Un nuevo intento, un nuevo comienzo
Para mí el fondo de mi –
Oo (corazón) ho
estoy mejor contigo
cómo-quién
Ay
estoy mejor contigo
cómo-quién
Oo-hoo (oo-hoo)
estoy mejor contigo
cómo-quién
Oo-hoo-hoo
estoy mejor contigo
Espera, espera, espera, espera