Más canciones de DYSTINCT
Más canciones de Morad
Descripción
Intérprete asociado: DYSTINCT, Morad
Productor: YAM
Compositor: Yassine Alaoui Mdaghri
Compositor: Joao Luis Lima Pinto
Productor: Sin plomo
Productor: SHB
Compositor: Temmsamani Takal
Productor: Faradi
Compositor: Gonzalo Nuviala Pedruzo
Productor: Dave
Compositor: David Risco Alfonso
Productor: Nuviala
Compositor: Osama Faradi Benchout
Letrista: Iliass Mansouri
Letrista: Mbarek Nouali
Letrista: Morad El Khattouti
Letra y traducción
Original
Yeah
Ba, ba, ba, ba, ba, ba
Hm-hm-hm-hm-hm
Ah-ah-ah, t'es pas la bonne, j'ai pas bien visé
Ah-ah-ah, galbi meskin, tu m'as bien brisé
Ah-ah-ah, t'es pas la bonne, j'ai pas bien visé
Ah-ah-ah, mmh, galbi meskin, tu m'as bien brisé
Entendiéndote
Paso mi tiempo entendiéndote
No sé cómo estar queriéndote
No sé ni cómo comprenderte, ooh, uh
Entendiéndome
Paso mi tiempo entendiéndome
Paso mi tiempo obligándome
No sé amar ni tomándome
Wesh, tu m'aimes ou le RS6 qui t'amène?
Tu joues, pas la peine, oui, j'suis plus le même
Wesh, wesh, tu m'aimes ou le RS6 qui t'amène?
Tu joues, pas la peine, oui, j'suis plus le même
Sólo me escribe cuando e' de noche, si está preparada
Me dice que me pase por el coche si estoy en llamada
Quiere que sea sólo a escondidas, si no, no hace nada
No la ven de nada, amo su mirada
Quitando lo malo
No digo que a ti te prefiero ante' que a un palo, pero sin el palo
Dime, la vida, cómo yo la afronto, yo solo, yo no doy regalo (real)
Si esa me quiere por lo que quiere, yo la calo y no me igualo (igual)
Miro a tus ojos mientras yo le doy otro calo
Solo fumo, no inhalo; yo no hablo, yo disparo
Solo me busco el dinero, no pa' gastarlo en lo caro
Yo no te busco en el carro, yo te mandaba a lo Uber
La veo de lune a lune, tenemo cosa' comune
Ah-ah-ah, t'es pas la bonne, j'ai pas bien visé
Ah-ah-ah, galbi meskin, tu m'as bien brisé
Ah-ah-ah, t'es pas la bonne, j'ai pas bien visé
Ah-ah-ah, mmh, galbi meskin, tu m'as bien brisé
Entendiéndote
Paso mi tiempo entendiéndote
No sé cómo estar queriéndote
No sé ni cómo comprenderte, ooh, uh
Entendiéndome
Paso mi tiempo entendiéndome
Paso mi tiempo obligándome
No sé amar ni tomándome
Wesh, tu m'aimes ou le RS6 qui t'amène?
Tu joues, pas la peine, oui, j'suis plus le même
Wesh, wesh, tu m'aimes ou le RS6 qui t'amène?
Tu joues, pas la peine, oui, j'suis plus le même
3titek galbi l3abti biya wa nari
Mchit bniya ma bqa walou ghi siri
Haka 7sen liya blama tfakri fiya
Konti ma vie daba safi sam7i liya
Khalitek madi
Matastahli galbi
Ach jabek 3andi
O ma tgouli ndamti
Khalitek madi
Matastahli galbi
Ach jabek 3andi
O ma tgouli ndamti
Entendiéndote
Paso mi tiempo entendiéndote
No sé cómo estar queriéndote
No sé ni cómo comprenderte, ooh, uh
Entendiéndome
Paso mi tiempo entendiéndome
Paso mi tiempo obligándome
No sé amar ni tomándome
Wesh, tu m'aimes ou le RS6 qui t'amène?
Tu joues, pas la peine, oui, j'suis plus le même
Wesh, wesh, tu m'aimes ou le RS6 qui t'amène?
Tu joues, pas la peine, oui, j'suis plus le même
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi (si está preparada)
Eh, ba, ba, ba (si está en llamada)
Unlead it, SHB
Traducción al español
si
Ba, ba, ba, ba, ba, ba
Hm-hm-hm-hm-hm
Ah-ah-ah no eres la indicada, no apunté bien
Ah-ah-ah, galbi meskin, me rompiste bien
Ah-ah-ah no eres la indicada, no apunté bien
Ah-ah-ah, mmh, galbi meskin, me rompiste bien
Entendiéndote
Paso mi tiempo oídote
No, ¿cómo se consulta esto?
No sé entender, ooh, uh
entendendodomo
Paso mi tiempo oídome
Paso mi tiempo obligándome
No se amar ni tomándome
Wesh, ¿me amas a mí o al RS6 que te trae?
Tú juegas, no tiene sentido, sí, ya no soy el mismo.
Wesh, wesh, ¿me amas a mí o al RS6 que te trae?
Tú juegas, no tiene sentido, sí, ya no soy el mismo.
Sólo escríbeme por la noche si está preparado.
Cuéntame qué me pasa por el entrenador si estás en llamada
Quiere que se lólo a escondidas, si no, no hace nada
No la ven de nada, amo su mirada
Quitando lo malo
Con razón prefieres antes eso a un palo, pero sin el palo
Dime, la vida, cómo yo la afronto, yo solo, yo no doy regalo (real)
Si soy yo el que te quiere, soy yo el que no me quiere (igual)
Miro tiene todos tus ojos minetras yo le doy otro calo
Sólo fumar, no inhalar; yo no hablo, yo desaparece
Solo me busco el dinero, no pa' gastarlo en lo caro
Yo no te busco en el carro, yo te mandaba a lo Uber
El veo de luna a luna, tenemo cosa' comuna
Ah-ah-ah no eres la indicada, no apunté bien
Ah-ah-ah, galbi meskin, me rompiste bien
Ah-ah-ah no eres la indicada, no apunté bien
Ah-ah-ah, mmh, galbi meskin, me rompiste bien
Entendiéndote
Paso mi tiempo oídote
No, ¿cómo se consulta esto?
No sé entender, ooh, uh
entendendodomo
Paso mi tiempo oídome
Paso mi tiempo obligándome
No se amar ni tomándome
Wesh, ¿me amas a mí o al RS6 que te trae?
Tú juegas, no tiene sentido, sí, ya no soy el mismo.
Wesh, wesh, ¿me amas a mí o al RS6 que te trae?
Tú juegas, no tiene sentido, sí, ya no soy el mismo.
3titek galbi l3abti biya wa nari
Mchit bniya ma bqa walou ghi siri
Haka 7sen liya blama tfakri fiya
Konti mi vida daba safi sam7i liya
madi khalitek
Matastahli galbi
Ach jabek 3andi
Oh mi tgouli ndamti
madi khalitek
Matastahli galbi
Ach jabek 3andi
Oh mi tgouli ndamti
Entendiéndote
Paso mi tiempo oídote
No, ¿cómo se consulta esto?
No sé entender, ooh, uh
entendendodomo
Paso mi tiempo oídome
Paso mi tiempo obligándome
No se amar ni tomándome
Wesh, ¿me amas a mí o al RS6 que te trae?
Tú juegas, no tiene sentido, sí, ya no soy el mismo.
Wesh, wesh, ¿me amas a mí o al RS6 que te trae?
Tú juegas, no tiene sentido, sí, ya no soy el mismo.
Déjame, déjame, déjame (si estás preparado)
Eh, ba, ba, ba (si es en llamada)
Déjalo, SHB