Más canciones de Joy Crookes
Descripción
Letrista, voz de fondo, intérprete asociado, vocalista principal, compositor: Joy Crookes
Batería: Nathan Allen
Percusión: Oli Savill
Bajo: Alex Bonfanti
Letrista, piano y compositor: Sam Beste
Sintetizador, teclados, programador: Steve Pringle
Violín: Blaize Henry
Violín: Ellie Stanford
Violín: Elodie Chousmer-Howelles
Violín: Gita Langley
Violín: James Douglas
Violín: Jessie Murphy
Violín: Kotono Sato
Violín: Philippa Mo
Violín: Rosie Langley
Violín: Sarah Daramy-Williams
Violín: Sarah Sexton
Viola: Amy Stanford
Viola: Jo Galtin
Viola: Marianne Haynes
Violonchelo: Rachel Lander
Violonchelo: Klara Romac
Compositor y letrista: Barney Lister
Compositor y letrista: Joel Pott
Productor, ingeniero de mezcla, ingeniero, productor ejecutivo: Blue May
Ingeniero asistente: George Chung
Ingeniero asistente: Chris Bolster
Ingeniero de masterización: Matt Colton
Director musical, arreglista: Amy Langley
Productor ejecutivo: Harvey Grant
Director de A&R: Fin Kemp
Director de A&R: Alastair Kinross
Director de A&R: Glyn Aikins
Letra y traducción
Original
I was making faces at my brother.
Come on, tell your sister that you love her. Don't lie.
I know we got problems, that's just family, and God knows what we carry from our history.
Don't hide from my body and my mind, body and my mind.
Hurt in the bloodline, I'm gonna break, oh, mother.
Why I gotta be like that?
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but we don't have to carry on the past.
Oh, mother,
I don't wanna be like that.
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but I won't let my baby live with any of my past.
Heavy, heavy heartbreak made our country.
Why does Mama India feel so far off from me? Don't hide.
All these little boys were putting hands on what they probably shouldn't.
Really wish that touch was something that we didn't have in common.
Always lives in my body and my mind, body and my mind.
Hurt in the bloodline, I'm gonna break, oh, mother. Why
I gotta be like that?
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but we don't have to carry on the past.
Oh, mother,
I don't wanna be like that.
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but I won't let my baby live with any of my past.
I wanna break the cycle, I got all your tears and then nothing more.
I wanna break the cycle, leave the bad, bad, bad, bad behind.
I wanna love the loves to love and give my baby a chance that I never had.
Oh, mother, why I gotta be like that?
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but we don't have to carry on the past.
Oh, mother, mother, I don't wanna be like that.
Oh, I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but I won't let my baby live with any of my past
Traducción al español
Le estaba haciendo muecas a mi hermano.
Vamos, dile a tu hermana que la amas. No mientas.
Sé que tenemos problemas, eso es solo familia, y Dios sabe lo que llevamos de nuestra historia.
No te escondas de mi cuerpo y mi mente, cuerpo y mi mente.
Herido en el linaje, me voy a romper, oh, madre.
¿Por qué tengo que ser así?
Sé que ha sido malo, malo, malo, malo, malo, pero no tenemos que continuar con el pasado.
Ay madre
No quiero ser así.
Sé que ha sido malo, malo, malo, malo, malo, pero no dejaré que mi bebé viva con nada de mi pasado.
Un desamor muy, muy pesado hizo que nuestro país.
¿Por qué Mamá India se siente tan lejos de mí? No te escondas.
Todos estos niños pequeños estaban poniendo sus manos en lo que probablemente no deberían.
Realmente desearía que ese toque fuera algo que no tuviéramos en común.
Vive siempre en mi cuerpo y mi mente, cuerpo y mi mente.
Herido en el linaje, me voy a romper, oh, madre. ¿Por qué?
¿Tengo que ser así?
Sé que ha sido malo, malo, malo, malo, malo, pero no tenemos que continuar con el pasado.
Ay madre
No quiero ser así.
Sé que ha sido malo, malo, malo, malo, malo, pero no dejaré que mi bebé viva con nada de mi pasado.
Quiero romper el ciclo, tengo todas tus lágrimas y luego nada más.
Quiero romper el ciclo, dejar atrás lo malo, lo malo, lo malo, lo malo.
Quiero amar los amores para amar y darle a mi bebé una oportunidad que nunca tuve.
Oh, madre, ¿por qué tengo que ser así?
Sé que ha sido malo, malo, malo, malo, malo, pero no tenemos que continuar con el pasado.
Ay madre, madre, no quiero ser así.
Oh, sé que ha sido malo, malo, malo, malo, malo, pero no dejaré que mi bebé viva con nada de mi pasado.