Más canciones de Guckkasten
Descripción
Letrista: Ha Hyun Woo
Compositor: Ha Hyun Woo
Arreglista: Guckkasten
Letra y traducción
Original
아무리 손을 뻗어 보아도 만질 수 없어, 모든 걸.
끊임없이 반복된 부정에 지워버린 난 워킹데드.
기억이 없어.
내가 누군지, 어디로 가는지.
모든 것이 익숙한 표정으로 나를 지나쳐 가.
Oh!
살아있다고 소리쳐봐도 아무도 모르는 어둠 속에서 끝나지 않는 과거들이 날 잡아당겨 가.
흔적이 없어.
내가 있었던 유일한 이 곳에.
모든 것이 익숙한 표정으로 나를 외면했어.
아무리 손을 뻗어 보아도 만질 수 없어, 모든 걸.
끊임없이 반복된 부정에 지워버린 난 워킹데드.
Oh!
살아있다고 소리쳐봐도 아무도 모르는 어둠 속에서 끝나지 않는 과거들이 날 잡아당겨 가.
Oh, 죽어있지만 살아본 적도 없었던 나.
아무리 손을 뻗어 보아도 만질 수 없어, 모든 걸.
끊임없이 반복된 부정에 지워버린 난 워킹데드!
Traducción al español
Por mucho que extiendo la mano no puedo tocarla, todo.
Soy un muerto viviente que ha sido borrado por la negatividad repetida sin cesar.
No lo recuerdo.
Quién soy y hacia dónde voy.
Todo pasa a mi lado con una mirada familiar.
¡Oh!
Incluso si grito que estoy vivo, el pasado interminable me arrastra hacia la oscuridad que nadie conoce.
Sin rastro.
Este es el único lugar en el que he estado.
Todos se alejaron de mí con una expresión familiar.
Por mucho que extiendo la mano no puedo tocarla, todo.
Soy un muerto viviente que ha sido borrado por la negatividad repetida sin cesar.
¡Oh!
Incluso si grito que estoy vivo, el pasado interminable me arrastra hacia la oscuridad que nadie conoce.
Oh, estoy muerto pero nunca he estado vivo.
Por mucho que extiendo la mano no puedo tocarla, todo.
¡Soy un muerto viviente que ha sido borrado por la negatividad repetida sin cesar!