Más canciones de Guckkasten
Descripción
Letrista: Ha Hyun Woo
Compositor: Ha Hyun Woo
Arreglista: Guckkasten
Letra y traducción
Original
긴 마음을 찍고서 하얀 빛 위에 내게 편지를 쓰다.
남겨진 작은 섬, 향기 없이도 동네는 피었다.
다시 돌아가야 할 그대의 옆 빈자리, 이 밤은 허락 않겠지만.
피어나라, 그대!
사실 언제나 피어있던 그대. 노래하라, 그대!
마치 나를 부르듯이. You say!
라라라라, 라라라라, 라라라라.
라라라라, 라라라라, 라라라라.
네온에 싸여진 주위의 눈하고 비추고 있다.
다시 돌아가야 할 그대의 옆 빈자리, 이 밤은 허락 않겠지만.
영원할 것만 같은 모두 다 숨겨버린 이 밤을 깨고 기다리다.
피어나라, 그대!
사실 언제나 피어있던 그대. 노래하라, 그대!
내가 너를 부르듯이.
피어나라, 그대! 사실 언제나 피어있던 그대.
노래하라, 그대!
마치 나를 부르듯이. You say!
라라라라, 라라라라, 라라라라.
라라라라, 라라라라, 라라라라.
Traducción al español
Toma una fotografía de un corazón largo y escríbeme una carta con luz blanca.
En la pequeña isla que quedó atrás, el barrio floreció incluso sin el olor.
El asiento vacío a tu lado al que tengo que regresar, no lo permitiré esta noche.
¡Florece, querida!
De hecho, siempre estuviste en flor. ¡Canta, querida!
Como si me llamara. ¡Tú dices!
La la la la, la la la la, la la la la.
La la la la, la la la la, la la la la.
Ilumina los ojos circundantes envueltos en neón.
El asiento vacío a tu lado al que tengo que regresar, no lo permitiré esta noche.
Despertar y esperar esta noche escondida que parece que durará para siempre.
¡Florece, querida!
De hecho, siempre estuviste en flor. ¡Canta, querida!
Como te llamo.
¡Florece, querida! De hecho, siempre estuviste en flor.
¡Canta, querida!
Como si me llamara. ¡Tú dices!
La la la la, la la la la, la la la la.
La la la la, la la la la, la la la la.