Más canciones de Gidayyat
Descripción
Publicado el: 2025-09-19
Letra y traducción
Original
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна! А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны.
Не переживай, моя Джованна. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна. Не переживай, моя
Джованна, я оставлю все в тайне. Зачем ты мне снова звонишь?
День ото дня меня ласково манишь. Не ищи меня, я один.
Думал, вовсе я не раним. Уже еду, ты погоди. Два сердца, как один.
Между нами простыл июль. Сводим обиды на минимум.
Дождь играл колыбельную, а я собрался и выкинул. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна. Не переживай, моя Джованна. У нас на душе неоновая гамма.
Лети, как вольная птица в поисках принца. Зачем мне королева, если у меня есть лица?
Скажи мне, как там дела? И что нам так сильно греет тела?
Грустная серая луна на небесах софиты нам плела.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна.
Traducción al español
Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino. Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi
¡Giovanna! Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino. Jana, curaré tus heridas.
No te preocupes, mi Giovanna. Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino.
Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi Giovanna. No te preocupes, mi
Giovanna, mantendré todo en secreto. ¿Por qué me llamas de nuevo?
Día tras día me llamas tiernamente. No me busques, estoy solo.
Pensé que no era vulnerable en absoluto. Ya estoy en camino, sólo espera. Dos corazones en uno.
Julio ha pasado entre nosotros. Mantenemos las quejas al mínimo.
La lluvia sonó una canción de cuna, me recompuse y la tiré. Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino.
Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi Giovanna.
Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino. Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi
Giovanna. No te preocupes, mi Giovanna. Tenemos colores neón en nuestras almas.
Vuela como un pájaro libre en busca de un príncipe. ¿Por qué necesito una reina si tengo caras?
Dime, ¿cómo van las cosas allí? ¿Y qué calienta tanto nuestro cuerpo?
La triste luna gris en el cielo tejió focos para nosotros.
Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino. Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi Giovanna.
Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino.
Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi Giovanna.
Y vuelas, vuelas, vuelas, brillas en la noche, iluminas el camino. Jana, curaré tus heridas. No te preocupes, mi
Giovanna.