Más canciones de The Stranglers
Descripción
Productor: Tony Visconti
Compositor: Dave Greenfield
Compositor: Hugh Cornwell
Compositor: Jean-Jacques Burnell
Compositor: Jet Black
Letra y traducción
Original
Better get out of the woods today. Plenty danger waiting there.
Plenty hungry madams out today. Eat you up as soon as stare.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing. Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
If you're walking in the woods tonight, watch out for a madam's eyes.
One jumped up and grabbed me, what a fright! Said that I was just her size.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing.
Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
Oh, oh, oh, oh, gotta get home in the light.
Oh, oh, oh, oh, shouldn't be down here at night.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing.
Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
Oh, oh, oh, oh, gotta get home in the light. Oh, oh, oh, oh, shouldn't be down here at night.
Traducción al español
Será mejor salir del bosque hoy. Hay mucho peligro esperando allí.
Muchas señoras hambrientas salieron hoy. Comerte tan pronto como miras.
Jardín cruel, jardín cruel, las aves rapaces vuelan. Jardín cruel, jardín cruel, espero poder sobrevivir a la primavera.
Si caminas por el bosque esta noche, ten cuidado con los ojos de una señora.
Uno saltó y me agarró, ¡qué susto! Dijo que yo era sólo de su tamaño.
Jardín cruel, jardín cruel, las aves rapaces vuelan.
Jardín cruel, jardín cruel, espero poder sobrevivir a la primavera.
Oh, oh, oh, oh, tengo que llegar a casa con luz.
Oh, oh, oh, oh, no debería estar aquí abajo por la noche.
Jardín cruel, jardín cruel, las aves rapaces vuelan.
Jardín cruel, jardín cruel, espero poder sobrevivir a la primavera.
Oh, oh, oh, oh, tengo que llegar a casa con luz. Oh, oh, oh, oh, no debería estar aquí abajo por la noche.