Más canciones de вышел покурить
Descripción
Productor: PanikA
Compositor: Юра Авангард
Letrista: Юра Авангард
Letra y traducción
Original
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Я не хочу забывать, я не хочу тебе врать. Я помню каждый мой сон о тебе, любое слово, любую деталь.
Это надолго, возможно, до гроба, если мы разделим его на двоих.
Ты навсегда будешь только моей, я навсегда буду только твоим.
До конца времени, нам отведенного, я отдаю тебе себя всего. Я точно узнаю твой голос еще раз из томного гула чужих голосов.
Ты для меня что-то больше, чем свет, я для тебя что-то хуже, чем яд, но без друг друга мы явно не сможем, ведь наши тела друг без друга болят.
Я прочитал тебя до середины, но точно уверен, ты именно та.
Никаких тайн и скрытых мотивов, ты в этой грязи предельно чиста. Благодарю тебя тысячу раз и возвышаю тебя до Луны.
Не оставляй меня тут одного, ведь мне очень дороги все эти сны.
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить. . .
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Traducción al español
Sólo te pertenezco a ti, tú eres sólo mío y yo soy sólo tuyo.
Quiero salvar nuestra primavera contigo, quiero amarte solo a ti.
Sólo te pertenezco a ti, tú eres sólo mío y yo soy sólo tuyo.
Quiero salvar nuestra primavera contigo, quiero amarte solo a ti.
No quiero olvidar, no quiero mentirte. Recuerdo cada sueño que tuve contigo, cada palabra, cada detalle.
Esto durará mucho tiempo, quizás hasta la tumba, si lo dividimos en dos.
Tú siempre serás sólo mía, yo siempre seré sólo tuyo.
Hasta el final del tiempo que nos ha sido asignado, me entrego todo a ti. Definitivamente volveré a reconocer tu voz por el lánguido zumbido de las voces de otras personas.
Eres algo más para mí que luz, yo soy algo peor para ti que veneno, pero claramente no podemos vivir el uno sin el otro, porque nuestros cuerpos duelen el uno sin el otro.
Te leí hasta la mitad, pero estoy seguro de que eres exactamente el indicado.
No hay secretos ni motivos ocultos, eres extremadamente puro en este barro. Te lo agradezco mil veces y te elevo a la luna.
No me dejéis aquí solo, porque todos estos sueños son muy queridos para mí.
Sólo te pertenezco a ti, tú eres sólo mío y yo soy sólo tuyo.
Quiero salvar nuestra primavera contigo, quiero amar. . .
Sólo te pertenezco a ti, tú eres sólo mío y yo soy sólo tuyo.
Quiero salvar nuestra primavera contigo, quiero amarte solo a ti.
Sólo te pertenezco a ti, tú eres sólo mío y yo soy sólo tuyo.
Quiero salvar nuestra primavera contigo, quiero amarte solo a ti.