Más canciones de Eytan
Descripción
Publicado el: 2025-12-26
Letra y traducción
Original
Yandım, söndüm. Bilmem kaç kez öldüm, sayamadım.
Kaçamadım senden. Sen yalandın, ben inandım.
Yaralıyım senden, bir yaralı.
Diğer yarım kayboldu, ben yarımım. Kaç gece kendimi hırpaladım.
İstemem kaybeden olmayalım ama hisleri kaybeden oldu adım.
Bir duygusuz diyolar bana ya! Ben uykusuz çünkü kabus manzara.
Boynum ice kardan adam. Kısa paslar ama hep dar alan. Hareketler hep saçma sapan.
Ateşle barutuz, yanmadan olmaz.
Hareketler ayıp belki uçurumun kenarında, belki manzaradayım ve yazıyorum hâlâ.
Geçmişimde kayıp, kendimi aradığım aynalarda bulamadım. Bir tane bile lan! Yandım, söndüm.
Bilmem kaç kez öldüm, sayamadım. Kaçamadım senden.
Sen yalandın, ben inandım.
Yaralıyım senden, bir yaralı.
Hayaller derin, rüyalar şirin.
Karanlıkta yanan yalancı bir mum gibi küfledim ve sende aşkın masken düştü. Karakterin sahte, çakma bir Rolex gibi.
Çünkü beni kandırdın, inandırdın. Uçmayı sevmezdim, yine de ben tırmandım.
Düştüğüm yer cehennemin dibi. Sanki bu bir dizi, biri bizi önce yazıp sonra üstümüzde çizdi.
Sezon finali. Hissizleştim, sessiz attı kalbim. Keskinleşti, deldi geçti mermi.
Aşk mı, seks mi? Bilmiyorum derdim. Ne bu derdim? Belki de kendim.
Hadi beni mahvet, izlerimle dans etmeli etmesem de ben bir mahkum. Oysa bir kodes yazarım S. O. S.
Bu -oyunun adı bile bile lades. -Yandım, söndüm.
Bilmem kaç kez öldüm, sayamadım. Kaçamadım senden.
Sen yalandın, ben inandım.
Yaralıyım senden, bir yaralı. Yandım, söndüm.
Bilmem kaç kez öldüm, sayamadım. Kaçamadım senden.
Sen yalandın, ben inandım. Yaralıyım senden, bir yaralı.
Yaralı.
Traducción al español
Me quemé, salí. No sé cuantas veces morí, perdí la cuenta.
No pude escapar de ti. Eras una mentira, lo creí.
Estoy herido por ti, una persona herida.
Mi otra mitad está perdida, yo soy la mitad. ¿Cuántas noches me castigé?
No quiero ser un perdedor, pero me he convertido en un perdedor con sentimientos.
¡Me llaman insensible! Estoy sin dormir por el paisaje de pesadilla.
Mi cuello es un muñeco de nieve. Pases cortos pero siempre en espacios reducidos. Los movimientos son siempre ridículos.
Hacemos pólvora con fuego, no se puede hacer sin quemar.
Las acciones son vergonzosas, tal vez estoy al borde del precipicio, tal vez estoy en la vista y sigo escribiendo.
Perdida en mi pasado, no podía encontrarme en los espejos que buscaba. ¡Ni siquiera uno! Me quemé, salí.
No sé cuantas veces morí, perdí la cuenta. No pude escapar de ti.
Eras una mentira, lo creí.
Estoy herido por ti, una persona herida.
Los sueños son profundos, los sueños son lindos.
Me enmohecí como una vela falsa ardiendo en la oscuridad, y tu máscara de amor se cayó. Tu personaje es falso, como un Rolex falso.
Porque me engañaste, me hiciste creer. No me gustaba volar, pero subí de todos modos.
El lugar donde caí es el fondo del infierno. Es como si esto fuera una serie, alguien primero nos escribió y luego nos dibujó.
Final de temporada. Me sentí entumecido, mi corazón latía en silencio. La bala se volvió afilada y perforada.
¿Amor o sexo? Yo diría que no lo sé. ¿Qué diría yo? Quizás yo mismo.
Vamos, destrúyeme, debería bailar con mis cicatrices, aunque no lo haga, soy un prisionero. Sin embargo, escribo un S.O.S. de prisión.
Este es el nombre del juego. -Me quemé, salí.
No sé cuantas veces morí, perdí la cuenta. No pude escapar de ti.
Eras una mentira, lo creí.
Estoy herido por ti, una persona herida. Me quemé, salí.
No sé cuantas veces morí, perdí la cuenta. No pude escapar de ti.
Eras una mentira, lo creí. Estoy herido por ti, una persona herida.
Herido.