Más canciones de El Michels Affair
Más canciones de Shintaro Sakamoto
Descripción
Artista principal: El caso El Michels
Artista principal: Shintaro Sakamoto
Productor: León Michels
Compositor y letrista: Marco Benevento
Compositor y letrista: Paul Castelluzzo
Compositor y letrista: León Michels
Compositor y letrista: Shintaro Sakamoto
Letra y traducción
Original
あっちのこと見ないで いれれば、 こっちは嫉妬しないで済む。
こっちの理由くれないでくれば 、 あっちもずっと知らないでいられる。
出会わ な い孤 独ゆえの愛 の遺伝子。 無関心。
何も知らない、何 も見ない。 ただ演じる。
頭がおかしくなりそうな現実。
一緒にずっと寝ない で踊ろうよ。
明日のことも全 部忘れて。
いっそのことさばいても らおうよ。
勝手な妄想も全 部やめれる。
当てどな く探すだ けの愛の遺 伝子。 無責任。
知らない人から人へ。 嘘が本当に傍観者。
くるくる回る光の乱反 射。
一緒にずっと寝ないで踊 ろうよ。
明日のことも全 部忘れて。
Traducción al español
Si no me miras, no me pondré celoso.
Si no me das una razón, puedo mantenerte ignorante para siempre.
El gen del amor que surge de la soledad de no conocer a nadie. Indiferente.
No sé nada, no veo nada. Simplemente actúa.
Es una realidad que te volverá loco.
Bailemos juntos sin dormir para siempre.
Olvídate de todo lo relacionado con el mañana.
Mejor aún, juzguémoslo.
Puedes detener todos tus engaños egoístas.
Un gen del amor que simplemente buscas sin rumbo fijo. Irresponsable.
De extraño en extraño. Las mentiras son realmente espectadores.
Reflejo difuso de la luz giratoria.
Bailemos juntos sin dormir para siempre.
Olvídate de todo lo relacionado con el mañana.