Más canciones de Fleshwater
Descripción
2000: En busca del cielo sin fin
Productor: Fleshwater
Coordinador A y R: Justin Louden
Ingeniero de mezcla: Kurt Ballou
Ingeniero de masterización: Nick Townsend
Ingeniero adicional: Zach Weeks
Letra y traducción
Original
You wanna be your best, but they'll forget.
Healing your emptiness.
They speak the same language in different regrets.
Living inside your head.
There's a storm outside, a stranger in your bed.
She says, "Maybe you should rest.
" It makes no fucking sense, you're not the same as them.
I said, "I'm good.
" I said, "Again.
" I said, "I'm good. "
I said it too much.
Forgive me.
One like a picture of someone I don't know.
Hold so loose.
I've prayed to God enough.
The heart speaks.
And then the mind speaks.
Tell me, tell me now. I know
I said some things too much. I know
I said this won't hurt that much.
I can't do this on my own.
Live and die in the flicker.
So contradictions feel like home. Like home, like home.
In a hollow place, my own broken world.
Where to go?
Where to go?
Traducción al español
Quieres ser lo mejor que puedas, pero lo olvidarán.
Sanando tu vacío.
Hablan el mismo idioma en diferentes arrepentimientos.
Viviendo dentro de tu cabeza.
Hay una tormenta afuera, un extraño en tu cama.
Ella dice: "Tal vez deberías descansar.
"No tiene ningún jodido sentido, no eres igual que ellos.
Le dije: "Estoy bien.
" Dije: "Otra vez".
" Dije: "Estoy bien". "
Lo dije demasiado.
Perdóname.
Uno como una foto de alguien que no conozco.
Mantente tan suelto.
Ya le he orado bastante a Dios.
El corazón habla.
Y entonces la mente habla.
Dime, dime ahora. lo se
Dije algunas cosas demasiado. lo se
Dije que esto no dolerá mucho.
No puedo hacer esto solo.
Vive y muere en el parpadeo.
Entonces las contradicciones se sienten como en casa. Como en casa, como en casa.
En un lugar hueco, mi propio mundo roto.
¿A dónde ir?
¿A dónde ir?