Más canciones de Fleshwater
Descripción
Productor: Fleshwater
Coordinador A y R: Justin Louden
Ingeniero de mezcla: Kurt Ballou
Ingeniero de masterización: Nick Townsend
Ingeniero adicional: Zach Weeks
Letra y traducción
Original
Stop breathing, don't waste your time. I notice you weren't listening.
I mean it when you turn your eyes. Another way to say goodbye.
The wave highs, there's always the look on your own face.
Now I wonder if there's somewhere else you'd rather be but home.
This might be the last time we talk.
New direction, I'm not giving in.
We never had to let go of what we had that we know.
The promise, the process of learning slow.
We'll work our way through the storm.
This might be the last time we talk.
New direction, I'm not giving in.
It's hard to say, it's hard to say it's hurt.
Leave the question, how's it feel now?
Second glance passing through your eyes.
Maybe we don't have to go.
Maybe we don't have to go.
Go. Go.
Don't miss though, we know what to do now.
This might be the last time we talk.
New direction, I'm not giving in.
It's hard to say, it's hard to say it's hurt.
New direction, how do you feel now?
Traducción al español
Deja de respirar, no pierdas el tiempo. Noté que no estabas escuchando.
Lo digo en serio cuando giras los ojos. Otra forma de decir adiós.
Las olas crecen, siempre está la expresión de tu propia cara.
Ahora me pregunto si hay algún otro lugar donde preferirías estar además de tu hogar.
Esta podría ser la última vez que hablemos.
Nueva dirección, no me rendiré.
Nunca tuvimos que dejar ir lo que teníamos y sabíamos.
La promesa, el proceso de aprendizaje lento.
Nos abriremos camino a través de la tormenta.
Esta podría ser la última vez que hablemos.
Nueva dirección, no me rendiré.
Es difícil decirlo, es difícil decir que duele.
Deja la pregunta, ¿cómo te sientes ahora?
Segunda mirada pasando por tus ojos.
Quizás no tengamos que irnos.
Quizás no tengamos que irnos.
Ir. Ir.
Pero no te lo pierdas, ya sabemos qué hacer.
Esta podría ser la última vez que hablemos.
Nueva dirección, no me rendiré.
Es difícil decirlo, es difícil decir que duele.
Nueva dirección, ¿cómo te sientes ahora?