Más canciones de KORWIN ES
Más canciones de Jongmen
Más canciones de Adash
Descripción
Publicado el: 2025-12-18
Letra y traducción
Original
Zapalę światło. Błysk w ciemności odkryje na kartce duże litery.
Więź platoniczna łączy osoby, które myślą o sobie bez przerwy.
Kwiaty bez wody uschną niestety jak kropla łzy. Zamykam oczy słysząc z niedoli. Kto potrafiłby w ten sposób żyć?
Cichutki krzyk jak branie do snu. Na niebie błysk. Chcę widzieć to znów.
Mocno myślami jak sado-lwów. Już trwa to latami. Czas płynie jak sznur.
Nie wiedzieliśmy, co czeka nas jutro, ale wiemy już dziś.
Nie myślę Ci tu o tym, czy było za późno, bo z drzewa już spada kolejny liść. Fugitive most wanted. Na każdy ruch dostajesz alert.
R1 zamek pod jakim zarzutem? Są furty bez klamek i wszystko pod kluczem.
Z tobą swój zamek aż po niebieskie wysoko chmury.
Może być domek na środku lasu, a przy nim widok prosto na góry.
Dwa serca w tym samym tempie biją. Pachnie lepiej niż Dior. Ty, Ty czujesz się chwilą.
Nie ma większej siły niż miłość. Zawiłość pojawia się, gdy rozłąka. Samotna dusza we mgle się błąka.
Dwie linie życia chcą znów się spotkać. To zabawa w myszkę i kotka.
Kiedyś pit stał, jego zabrali. Widziała, jak w stronę domu zmierzali. Tęsknota, żal.
Nie ma tu skali. Do zobaczenia na sądowej sali. Świat się wali. Zarzuty grube.
Twoja miłość właśnie przechodzi próbę. Chwile przed domem. Chwile przed ślubem.
Ktoś wylał na łeb naprawdę zimny kubeł. Jak Bonnie i Clyde. Dymiące wroty.
Czerwona nota. Rychły tęsknoty. Choćby w Kapsztadzie nigdzie nie zginie.
Woli kołować, lecz nie w Mielęcinie. Ciąża w półmetku. Czad prawie prysł.
Jak to w półświatku zawsze jest ślisko. Piwiarz szlocha, głową nie skinie.
Błysk w jego oku wszystkie mu winien. Mój jest on krzyczała ona. Stracili wszystko.
Szopę w pergolach. Chcieli w spokoju ogródek pielić. Teraz ścigają go łowcy cieni.
Czy polowanie ujdzie na sucho i czy przywita go egzekutor? Sam się nie wstawi.
Pewna zawiłość. Stracili owszem, ale nie miłość. Nie.
Nie znam twojego imienia, nie znam ciała i ciepła. Siedzę tu taki samotny, wiesz.
Ciężko się po tym pozbierać, lecz lepsze to jest od cienia.
Dziękuję, przepraszam i do widzenia. Więcej na pewno nie będę nalegał.
Wystarczy opinia, że miałaś pojeba i tak nic to nie zmienia. Dobrze wiesz o tym sama. Wystarczyło mnie kochać.
Tyle tu chciałem w zamian. Teraz to głowa sprana. Nie zapomnę tych awantur.
Jak mogłaś mnie tak obwiniać? Jak jeden jest kurwa pan tu.
Traducción al español
Encenderé la luz. Un destello en la oscuridad revelará letras grandes en el papel.
Un vínculo platónico conecta a personas que piensan el uno en el otro constantemente.
Desafortunadamente, las flores sin agua se marchitarán como una lágrima. Cierro los ojos escuchando la miseria. ¿Quién podría vivir así?
Un pequeño llanto como si lo llevaran a dormir. Hay un destello en el cielo. Quiero verlo de nuevo.
Pienso mucho como leones sado. Esto ha estado sucediendo durante años. El tiempo fluye como una cuerda.
No sabíamos lo que nos esperaba mañana, pero lo sabemos hoy.
No pienso si ya era demasiado tarde, porque ya está cayendo otra hoja del árbol. Fugitivo más buscado. Recibes una alerta por cada movimiento.
¿Bloqueo R1 con qué cargo? Hay puertas sin manijas y todo está bajo llave.
Contigo tu castillo hasta las nubes azules en lo alto.
Puede haber una casa en medio del bosque con vistas directas a las montañas.
Dos corazones laten al mismo ritmo. Huele mejor que Dior. Tú sientes el momento.
No hay mayor poder que el amor. La complejidad viene con la separación. Un alma solitaria deambula en la niebla.
Dos líneas de vida quieren volver a encontrarse. Es un juego del gato y el ratón.
Una vez que estuvo levantada la fosa, se lo llevaron. Los vio dirigirse hacia la casa. Anhelo, arrepentimiento.
Aquí no hay escala. Nos vemos en la sala del tribunal. El mundo se está desmoronando. Fuertes acusaciones.
Tu amor está siendo puesto a prueba actualmente. Momentos frente a la casa. Momentos antes de la boda.
Alguien le arrojó un balde muy frío en la cabeza. Como Bonnie y Clyde. Puertas para fumadores.
Nota roja. Anhelo próximamente. Ni siquiera en Ciudad del Cabo morirá en ningún lado.
Prefiere tomar un taxi, pero no en Mielęcin. El embarazo está a mitad de camino. Chad casi desapareció.
Como sucede en el inframundo, siempre es resbaladizo. El cervecero solloza y no asiente con la cabeza.
El brillo de sus ojos se lo debe todo a él. Él es mío, gritó. Lo perdieron todo.
Un cobertizo con pérgolas. Querían desherbar el jardín en paz. Ahora está siendo perseguido por cazadores de sombras.
¿Se saldrá con la suya en la caza y lo saludará el verdugo? No se defenderá por sí mismo.
Cierta complejidad. Perdieron, sí, pero no el amor. NO.
No sé tu nombre, no conozco tu cuerpo y tu calidez. Estoy sentado aquí tan solo, ¿sabes?
Es difícil recuperarse de ello, pero es mejor que la sombra.
Gracias, perdón y adiós. Desde luego no insistiré más.
Sólo la opinión de que estabas loco y eso no cambia nada. Tú mismo lo sabes bien. Fue suficiente amarme.
Esto es lo que quería a cambio. Ahora es un dolor de cabeza. No olvidaré estas peleas.
¿Cómo puedes culparme así? Hay un maldito caballero aquí.