Más canciones de Marianne.
Descripción
Publicado el: 2022-10-03
Letra y traducción
Original
Śniło mi się, że miałam wszystko. Weź cichej nadziei, bo spokój na ziemi.
Ludzie cenili sobie bliskość, w miłość patrzeni, w niebo lśniących odcieni.
Dopóki tu będę, nikt mnie nie zrani. Nie budź mnie, proszę kochanie. Bez walki, bo tu nie ma rywali.
Oddaję się w letarg, zostaję. Powiem ci, czego nie było w tym śnie.
Nie było ciebie i nie było hien.
Nie obchodziło nikogo czy wiezie cię benz, czym się zajmujesz, czy spada cash. Kochanie, ja tu na chwilę zostanę. Skóra się świeci jak diament.
To jedna z najpiękniejszych bajek.
Nie ma tu żadnych problemów, nie ma wyścigu do celu, nie ma fałszywych kolegów. Nie musisz tu nigdzie biec. Nie czeka za rogiem blef.
Proszę mnie nie budź.
Proszę mnie nie budź, nie budź, nie budź, nie budź.
Śniły mi się oceany. Nie były głębokie, nie tonął w nich strach.
Piękne dusze zakochane. Nie było krzywdy i nie było strach. Dlaczego nie może tak zostać?
Kochamy się tylko na postach. Aha, aha zaraz może być po nas.
Powiedz mi, dlaczego na takiej ziemi istnieje przemoc?
Drogie buty, nic cennego. Wolę zasnąć, to mój detoks. Ej kochanie, ja tu na chwilę zostanę.
Skóra się świeci jak diament. To jedna z najpiękniejszych bajek.
Nie ma tu żadnych problemów, nie ma wyścigu do celu, nie ma fałszywych kolegów.
Nie musisz tu nigdzie biec. Nie czeka za rogiem blef. Proszę mnie nie budź.
Traducción al español
Soñé que lo tenía todo. Tened tranquila esperanza, porque hay paz en la tierra.
La gente valoraba la cercanía, miraba el amor, el cielo de sombras brillantes.
Mientras esté aquí, nadie me hará daño. No me despiertes, por favor, cariño. No pelear, porque aquí no hay rivales.
Me entrego al letargo, me quedo. Te diré lo que no estaba en ese sueño.
No existías tú ni había hienas.
A nadie le importaba si conducías un Benz, a qué te dedicabas o si te faltaba dinero. Cariño, me quedaré aquí por un tiempo. La piel brilla como un diamante.
Este es uno de los cuentos de hadas más bellos.
Aquí no hay problemas, ni carrera hacia la meta, ni falsos amigos. No tienes que correr a ningún lado aquí. No hay ningún farol esperando a la vuelta de la esquina.
Por favor no me despiertes.
Por favor no me despiertes, no me despiertes, no me despiertes, no me despiertes.
Soñé con océanos. No eran profundos, no estaban llenos de miedo.
Almas hermosas enamoradas. No hubo daño ni miedo. ¿Por qué no puede quedarse así?
Sólo hacemos el amor en ayunas. Ajá, ajá, puede que esto termine pronto.
Dime, ¿por qué existe la violencia en una tierra así?
Zapatos caros, nada valioso. Prefiero dormir, es mi desintoxicación. Oye cariño, me quedaré aquí un rato.
La piel brilla como un diamante. Este es uno de los cuentos de hadas más bellos.
Aquí no hay problemas, ni carrera hacia la meta, ni falsos amigos.
No tienes que correr a ningún lado aquí. No hay ningún farol esperando a la vuelta de la esquina. Por favor no me despiertes.