Más canciones de YGA
Descripción
Compositor y letrista: Yaşar Görkem Arslan
Productor de estudio: YGA
Letra y traducción
Original
Çiçekleri solmuş, yolları yorgun.
Yürümüş, yine yürümüş.
Kendine kızgın, hayallere dalmış.
Düşünür, hep düşünüyor.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Kendine yormak bir anlamı yokmuş.
Sanma ki bu acı bir seni bulmuş.
Kazası, belası unutmak en fenası düşünür ah bir ömür.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Traducción al español
Sus flores están marchitas, sus caminos están cansados.
Caminó y volvió a caminar.
Está enojado consigo mismo y soñando despierto.
Él piensa, siempre piensa.
Cayó en su camino, pero una vez que la razón entró en su mente, oh. Uno no tiene camino, nadie tiene camino.
Uno no tiene camino, nadie tiene camino.
No tiene sentido cansarse.
No creas que este dolor te ha encontrado.
Lo peor es olvidar el accidente, el problema, piensa, oh para toda la vida.
Cayó en su camino, pero una vez que la razón entró en su mente, oh.
Uno no tiene camino, nadie tiene camino. Uno no tiene camino, nadie tiene camino.
Uno no tiene camino, nadie tiene camino.
Uno no tiene camino, nadie tiene camino.