Más canciones de LACAZETTE
Más canciones de GWENDO
Descripción
Productor: JYDN
Productor: Erx
Productor: 808swerve
Productor: JRoc
Productor: Yung Rox
Productor: Riddla
Productor: Oliver Melchers
Productor: Masri
Productor: Frio
Productor: Kyree
Compositor: JYDN
Compositor: Erx
Compositor: 808swerve
Compositor: JRoc
Compositor: Yung Rox
Compositor: Riddla
Compositor: Oliver Melchers
Compositor: Masri
Compositor: Frio
Compositor: Kyree
Letrista: Lac4ze1te
Letra y traducción
Original
Sie ist verliebt in ein'n G
Oh, ma jolie, sag ihm, ich habe mich in seine Tochter verliebt
Tut mir leid, Baby, manchma' such ich Streit
Du gehst, doch ich weiß, dass du für ewig bei mir bleibst
Wir zwei sind wie Bonnie und Clyde
Komm nachts leise rein, sie schmeißt auf den Boden ihr Kleid
Alles, was du anziehst, sieht so aus wie angegossen
Meine Wunden heil'n, mein Herz war bisschen angebrochen
Schau dich an und wisch mit meiner Hand durch deine Locken
Ich meine dich, doch jede andre fühlt sich angesprochen
Sag mir, erinnerst du dich?
Ich hab dir Blumen auch im Winter geschickt
Wir hab'n zusamm'n auf hohe Dächer gekifft
Oder nachts im Spielplatz neben ein' Klettergerüst
Ich hab im Kopf wieder die Melodie vom Saxophon
Wart in dein' Treppenhaus und rauche eine Marlboro
Brauch deine Nähe oder Tilidin und Alkohol
Geh ans Telefon, ich schau von unten hoch auf dein'n Balkon
Ich sitz jetzt neben ihm und im Radio läuft dein Lied
Und ich tu so, als wenn es dich nicht gibt
Wir wollten uns für immer, doch wir war'n nie bereit, nein
Und ich frag mich bis heut, wer schuld war von uns zwei
Du sagst, du vermisst mich
Doch schweigst, wenn ich frag, ob du bleibst
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst
Doch jedes deiner Lieder klingt nach uns zwei
Wir hab'n gelacht, geweint, du warst für mich die Eins
Wir war'n noch nicht so alt, das war die beste Zeit
Wir haben nur uns beide und die Welt geteilt
Und ich hab auf die Welt gekackt, denn du allein hast mir gereicht
Heute schreib ich dieses Lied für dich
Damit du es mit jemand hören kannst, während ihr euch küsst
Lass meine Seele auf das Blatt raus durch diesen Stift
Eine lange Zeit ging's mir vor kurzem widerlich
Will dir in die Augen gucken könn'n, falls du mich wieder triffst
Könnte noch so viel erzähl'n von uns, aber lieber nicht
Trag immer noch die Sechser öfter als die Schieber mit
Doch will ins Paradies komm'n, wer weiß, vielleicht sieht man sich
Denk an die alte Zeit vom Mondschein bis zum Sonnenaufgang
Du machst nicht auf, aber du hörst dir meine Lieder laut an
Tage vergeh'n und ich vergess, wie deine Augen aussah'n
Deshalb halt ich den Mercedes manchma' vor dein' Haus an
Ich sitz jetzt neben ihm und im Radio läuft dein Lied
Und ich tu so, als wenn es dich nicht gibt
Wir wollten uns für immer, doch wir war'n nie bereit, nein
Und ich frag mich bis heut, wer schuld war von uns zwei
Du sagst, du vermisst mich
Doch schweigst, wenn ich frag, ob du bleibst
Du sagst, dass du mich nicht mehr liebst
Doch jedes deiner Lieder klingt nach uns zwei
Traducción al español
Ella esta enamorada de un G
Ay, ma jolie, dile que me enamoré de su hija.
Lo siento cariño, a veces busco pelea
Te vas, pero sé que te quedarás conmigo para siempre.
Nosotros dos somos como Bonnie y Clyde.
Entra tranquilamente por la noche, tira su vestido al suelo.
Todo lo que te pones te queda como un guante.
Mis heridas están sanando, mi corazón estaba un poco roto.
Mirarte y pasar mi mano por tus rizos
Me refiero a ti, pero todos los demás se sienten abordados.
Dime, ¿te acuerdas?
Te envié flores incluso en invierno
Fumamos marihuana juntos en techos altos
O por la noche en el parque infantil junto a un columpio.
Vuelvo a tener la melodía del saxofón en mi cabeza.
Espera en tu escalera y fuma un Marlboro
Necesito tu cercanía o Tilidina y alcohol.
Contesta el teléfono, miraré tu balcón desde abajo
Estoy sentado junto a él ahora y tu canción suena en la radio.
Y pretendo que no existes
Nos queríamos el uno al otro para siempre, pero nunca estuvimos listos, no
Y hasta el día de hoy todavía me pregunto quién tuvo la culpa entre nosotros dos.
Dices que me extrañas
Pero cállate cuando te pregunte si te quedarás.
Dices que ya no me amas
Pero cada una de tus canciones suena como nosotros dos.
Nos reímos, lloramos, tú eras la indicada para mí.
Aún no éramos tan viejos, ese fue el mejor momento.
Sólo compartíamos nosotros dos y el mundo.
Y me cagué en el mundo porque tú sola me bastabas
Hoy estoy escribiendo esta canción para ti.
Para que puedas escucharlo con alguien mientras te besas
Deja que mi alma salga a la página a través de este bolígrafo.
Recientemente me sentí asqueroso durante mucho tiempo.
Quiero poder mirarte a los ojos si me vuelves a encontrar
Podría contarte mucho más sobre nosotros, pero prefiero no hacerlo.
Todavía llevo los seises con más frecuencia que los controles deslizantes.
Pero si quieres venir al paraíso, quién sabe, tal vez nos veamos.
Piensa en los viejos tiempos desde la luz de la luna hasta el amanecer.
No abres la puerta, pero escuchas mis canciones en voz alta.
Pasan los días y me olvido de cómo eran tus ojos.
Por eso a veces paro el Mercedes frente a tu casa.
Estoy sentado junto a él ahora y tu canción suena en la radio.
Y pretendo que no existes
Nos queríamos el uno al otro para siempre, pero nunca estuvimos listos, no
Y hasta el día de hoy todavía me pregunto quién tuvo la culpa entre nosotros dos.
Dices que me extrañas
Pero cállate cuando te pregunte si te quedarás.
Dices que ya no me amas
Pero cada una de tus canciones suena como nosotros dos.