Más canciones de Big Thief
Más canciones de Laraaji
Descripción
Intérprete asociado: Adrianne Lenker
Intérprete asociado: Buck Meek
Intérprete asociado: James Krivchenia
Músico de estudio: Alena Spanger
Músico de estudio: Caleb Michel
Ingeniero, ingeniero de mezcla, productor: Dom Monks
Músico de estudio: Hannah Cohen
Músico de estudio: Joshua Crumbly
Músico de estudio: June McDoom
Intérprete asociado: Laraaji
Ingeniero de masterización: Matt Colton
Músico de estudio: Mikel Patrick Avery
Músico de estudio: Mikey Buishas
Compositor y letrista: Adrianne Lenker
Compositor y letrista: Buck Meek
Compositor y letrista: James Krivchenia
Letra y traducción
Original
How could I have known in that moment
What we'd turn into?
I was alone in that moment
When I first met you
You reminded me of the river
With your eyes both green and blue
You reminded me of everything
Beautiful and true
Today I walked to the Eiffel Tower
And I stood out in the rain
It was some empty power
I could not explain
As I stood along that river
Where the lovers left their chains
It reminded me of everyone
I had ever tried to claim
And they say time is the fourth dimension
They say everything lives and dies
But our love will live forever
Though today we said goodbye
How could I have known?
How could I have known in that moment
What we'd turn into?
I was alone in that moment
When I first met you
Traducción al español
¿Cómo pude haberlo sabido en ese momento?
¿En qué nos convertiríamos?
Estaba solo en ese momento.
Cuando te conocí por primera vez
Me recordaste al río
Con tus ojos tanto verdes como azules
Me recordaste todo
hermoso y verdadero
Hoy caminé hasta la Torre Eiffel.
Y me destaqué bajo la lluvia
Era un poder vacío
no pude explicar
Mientras estaba parado a lo largo de ese río
Donde los amantes dejaron sus cadenas
Me recordó a todos
alguna vez había intentado reclamar
Y dicen que el tiempo es la cuarta dimensión.
Dicen que todo vive y muere.
Pero nuestro amor vivirá para siempre.
Aunque hoy nos despedimos
¿Cómo podría haberlo sabido?
¿Cómo pude haberlo sabido en ese momento?
¿En qué nos convertiríamos?
Estaba solo en ese momento.
Cuando te conocí por primera vez