Más canciones de SOBOL
Descripción
Compositor: Соболь Сергей Вячеславович
Letrista: Соболь Сергей Вячеславович
Letra y traducción
Original
Сколько раз понимала, что странный я.
Сколько раз убегала от тебя.
Моя жизнь молодая и пьяная, моя жизнь не совсем идеал.
Но ты смотришь глазами влюбленными прямо, прямо, прямо через меня.
И ты есть во мне самое слабое.
Ты есть то, что так сводит с ума.
Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя.
Слов моих ветер, губ твоих сети. О ком эти песни, скажи?
Однажды я встретил тебя на планете, и ты уже не убежишь.
Ты моя, и я пою, пою во все голоса, что без тебя моя дорога не та.
Уже отвык, когда вокруг пустота. Эй я, эй я.
Ты моя, и это небо пусть прольется дождем.
Мы никого здесь не хотим и не ждем.
Есть это небо, под которым вдвоем, вдвоем, вдвоем.
Ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя, ты моя.
Traducción al español
¿Cuántas veces me he dado cuenta de que soy extraño?
¿Cuantas veces he huido de ti?
Mi vida es joven y borracha, mi vida no es precisamente ideal.
Pero miras con ojos amorosos directo, directo, directo a través de mí.
Y tú eres lo más débil en mí.
Eres lo que me vuelve tan loco.
Eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía.
Mis palabras son el viento, tus labios son una red. ¿De quién son estas canciones, dime?
Una vez que te conocí en el planeta, no podrás huir.
Eres mía, y canto, canto a todo pulmón, que sin ti mi camino no es el mismo.
Ya no estoy acostumbrado a estar rodeado de vacío. Oye yo, oye yo.
Eres mía y deja que este cielo llueva.
No queremos a nadie aquí y no esperamos a nadie.
Existe este cielo, bajo el cual juntos, juntos, juntos.
Eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía, eres mía.