Más canciones de Can Demir
Más canciones de Frem
Descripción
Compositor y letrista: Can Demirr
Coproductor: Can Demir
Letra y traducción
Original
Kaybettiğim o canımı sende bulmuşum gibi. Bakışların dermanım ruhuma işlemiş gibi.
Olmadığın bir dünya düşünemem bomboş gibi.
Sensiz olma ihtimali benim sonum gibi. Düşerdim önceden şimdi düşlerimde sen.
Düşerken bir el yoktu, şimdi kollarımda sen. Sesini duymasam, tek bir an görmesem.
Sararır tüm yapraklar beni bir gün sevmezse.
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de. Yanına kavuştum daha gitmem senden.
Bir kere buldum dünyalara değişmem. Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de.
Yanına kavuştum daha gitmem senden. Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Düşerdim önceden şimdi düşlerimde sen.
Düşerken bir el yoktu, şimdi kollarımda sen. Sesini duymasam, tek bir an görmesem.
Sararır tüm yapraklar beni bir gün sevmezse. Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de.
Yanına kavuştum daha gitmem senden. Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de. Yanına kavuştum daha gitmem senden.
Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Traducción al español
Es como si encontrara en ti la vida que perdí. Es como si tu apariencia fuera la cura para mi alma.
No puedo imaginar un mundo sin ti, parece vacío.
La posibilidad de estar sin ti es como mi fin. Solía caer, ahora estás en mis sueños.
No había mano cuando caí, ahora estás en mis brazos. Si no escucho tu voz, si no te veo ni un solo momento.
Todas las hojas se pondrán amarillas si ella no me ama algún día.
Aunque no sé si saldré mañana. Estoy de vuelta contigo, no te dejaré todavía.
Una vez que lo encontré, no lo cambiaría por nada del mundo. Quédate conmigo, ¿vale? ¿No sales de tu lugar?
Aunque no sé si saldré mañana.
Estoy de vuelta contigo, no te dejaré todavía. Una vez que lo encontré, no lo cambiaría por nada del mundo.
Quédate conmigo, ¿vale? ¿No sales de tu lugar?
Solía caer, ahora estás en mis sueños.
No había mano cuando caí, ahora estás en mis brazos. Si no escucho tu voz, si no te veo ni un solo momento.
Todas las hojas se pondrán amarillas si ella no me ama algún día. Aunque no sé si saldré mañana.
Estoy de vuelta contigo, no te dejaré todavía. Una vez que lo encontré, no lo cambiaría por nada del mundo.
Quédate conmigo, ¿vale? ¿No sales de tu lugar?
Aunque no sé si saldré mañana. Estoy de vuelta contigo, no te dejaré todavía.
Una vez que lo encontré, no lo cambiaría por nada del mundo.
Quédate conmigo, ¿vale? ¿No sales de tu lugar?