Más canciones de Mario Novembre
Descripción
Productor: Maik el Hacedor
Compositor: Mario Noviembre
Compositor: Maik Schuheida
Letrista: Mario Noviembre
Letra y traducción
Original
Du steigst aus im roten Kleid, aus 'nem 1er BMW.
Ich geb's wohl ungern zu, doch du hast mir den Kopf verdreht, weil ich merke, dass ich ohne dich nicht einschlaf.
Nur wir beide gegen alle im Alleingang.
Keiner kann verstehen, was wir aneinander haben.
Legen Steine in den Weg, stellen tausend dumme Fragen, aber mit dir kann alles besser werden. Du bist mein Himmel auf Erden.
Egal, was du machst, mon chéri, du machst tipsy. Ich brauch nur dich, komm mit.
Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen. Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem
Herzen. Wir zwei gegen den Rest, Baby, nobody can break us.
Mein Ach, mein G, mein Day One. Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen.
Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem Herzen.
Baby, weißt du noch, wie's damals war, als ich dich sah? Ich hatte vor, mit dir zu spielen.
Daraus wurde Liebe und daraus wurd: Du machst mich verrückt. Sie wollen uns am Boden sehen. Es ist nicht einfach.
Sag, warum will jeder sehen, wie wir scheitern?
Mit dir kann alles besser werden. Du bist mein Himmel auf Erden.
Egal, was du machst, mon chéri, du machst tipsy. Ich brauch nur dich, komm mit.
Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen. Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem
Herzen. Wir zwei gegen den Rest, Baby, nobody can break us.
Mein Ach, mein G, mein Day One. Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen.
Doch wenn du gehst, -geht auch ein Teil von meinem Herzen.
-Mein Ach, mein G, mein Day -One. Nobody can break us.
-Alle meinten, ich soll mich von dir entfernen. Doch wenn du gehst, geht auch ein Teil von meinem
Herzen.
Traducción al español
Te bajas de un BMW Serie 1 con un vestido rojo.
Odio admitirlo, pero me has dado vuelta la cabeza porque noto que no puedo dormir sin ti.
Solo nosotros dos contra todos solos.
Nadie puede entender lo que tenemos el uno en el otro.
Pon obstáculos en el camino, haz mil preguntas estúpidas, pero contigo todo puede mejorar. Eres mi cielo en la tierra.
No importa lo que hagas, mon chéri, estás borracho. Sólo te necesito, ven conmigo.
Todos me dijeron que me alejara de ti. Pero cuando tú te vas, una parte de mí también se va
corazones. Nosotros dos contra el resto, cariño, nadie puede doblegarnos.
Mi Oh, mi G, mi primer día. Todos me dijeron que me alejara de ti.
Pero cuando tú te vas, una parte de mi corazón también se va.
Cariño, ¿recuerdas cómo fue cuando te vi? Planeaba jugar contigo.
Eso se convirtió en amor y eso se convirtió en: Me estás volviendo loco. Quieren vernos en el terreno. No es fácil.
Dime, ¿por qué todo el mundo quiere vernos fracasar?
Todo puede ser mejor contigo. Eres mi cielo en la tierra.
No importa lo que hagas, mon chéri, estás borracho. Sólo te necesito, ven conmigo.
Todos me dijeron que me alejara de ti. Pero cuando tú te vas, una parte de mí también se va
corazones. Nosotros dos contra el resto, cariño, nadie puede doblegarnos.
Mi Oh, mi G, mi primer día. Todos me dijeron que me alejara de ti.
Pero cuando tú te vas, una parte de mi corazón también se va.
-Mi Oh, mi G, mi Día -Uno. Nadie puede doblegarnos.
-Todos me dijeron que me alejara de ti. Pero cuando tú te vas, una parte de mí también se va
corazones.