Más canciones de Andrea Bejar
Descripción
Productor: Jake Fine
Letra y traducción
Original
I don't wanna say too much if I can't take it back. I've been trying to fit your mold and
I don't bend like that.
Staring at old photos of us, trying to give them back.
Between frames, the only place you look at me like that.
When did we fall out of love? I've become someone you don't want.
You hold me in the dark, but in the morning we fall apart.
The second I leave this bed, we'll never love again.
I don't wanna make things worse but I can't remove the stains.
Never thought I'd say it first: we're a hopeless case.
Mm. Oh. When did we fall out of love?
I've become someone you don't want.
You hold me in the dark, but in the morning we fall apart.
The second I leave this bed, we'll never love again.
The second I leave this bed, we'll never love again.
Traducción al español
No quiero decir demasiado si no puedo retractarme. He estado tratando de encajar en tu molde y
No me doblego así.
Mirando fotos antiguas nuestras, intentando devolverlas.
Entre fotogramas, el único lugar donde me miras así.
¿Cuándo nos desenamoramos? Me he convertido en alguien que no quieres.
Me abrazas en la oscuridad, pero por la mañana nos desmoronamos.
En el momento en que deje esta cama, nunca volveremos a amarnos.
No quiero empeorar las cosas pero no puedo quitar las manchas.
Nunca pensé que lo diría primero: somos un caso perdido.
Mmm. Oh. ¿Cuándo nos desenamoramos?
Me he convertido en alguien que no quieres.
Me abrazas en la oscuridad, pero por la mañana nos desmoronamos.
En el momento en que deje esta cama, nunca volveremos a amarnos.
En el momento en que deje esta cama, nunca volveremos a amarnos.