Más canciones de SE SO NEON
Descripción
Productor: So Yoon Hwang
Productor: Jon Nellen
Ingeniero de grabación: Matt Neighbor
Ingeniero de mezcla: Nathan Phillips
Ingeniero de masterización: Mike Bozzi
Letra y traducción
Original
너와 내가 처음 만났을 때에 느꼈던 그 마음은 참을 수가 없었지.
다정만 건네기 쉬운 거지만 이상하게도 너무 따뜻해서.
내가 살고 있는 겨울 속에는 눈이 내리지만 가끔은 녹기도 하지.
너에게 매일 웃음만 주고 싶지만 속상하게도 가끔은 잘 안돼.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 걷네.
가끔 너는 내게 이렇게 말했지.
소중한 건 모래알같이 부서진다고.
한 번도 너와 나를 꿈꿔본 적은 없지만 오래도록 오래 같이 있자.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 걷네.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 있네.
Traducción al español
Los sentimientos que sentí cuando tú y yo nos conocimos fueron insoportables.
Es fácil simplemente dar afecto, pero, curiosamente, es muy cálido.
En el invierno en el que vivo nieva, pero a veces se derrite.
Quiero hacerte sonreír todos los días, pero lamentablemente a veces no funciona.
Ah, vivimos en un lugar verde en el caluroso verano.
Aunque sea un invierno frío, caminamos juntos.
A veces me dijiste esto
Las cosas preciosas se rompen como granos de arena.
Nunca había soñado contigo y conmigo, pero estaremos juntos por mucho, mucho tiempo.
Ah, vivimos en un lugar verde en el caluroso verano.
Aunque sea un invierno frío, caminamos juntos.
Ah, vivimos en un lugar verde en el caluroso verano.
Es simplemente un invierno frío, pero estamos juntos.