Más canciones de Dijon
Descripción
Batería: Dijon
Desconocido: Dijon
Mezclador, Productor: Dijon
Sintetizador adicional: Dijon
Voces adicionales: Dijon
Bajo: Henry Kwapis
Sintetizador: Jack Karaszewski
Maestro: Simón Lanzarote
Escritor: Dijon Dueñas
Escritor: Henry Kwapis
Escritor: Jack Karaszewski
Letra y traducción
Original
There's a light riding on his life.
You think that I don't know?
Tear you up and tear you down. You think that it don't show?
That your heart's in big decline.
That your brain's dragging rewind.
When his mouth runs wild for miles, are the brains dragging behind?
'Cause there's a light.
You should laugh a lot. You think that it don't burn?
Turn your luck and pick at a weak spot. You think that he can't learn that?
Will his love lack light like mine?
Will his brains drag him behind?
Is it all just flashing time? Is he brave, begging rewind?
Is it all just better left inside?
Is it all blazing rewind?
Is it all in hell in all the time?
Is it all blazing rewind?
'Cause there's a light
Traducción al español
Hay una luz en su vida.
¿Crees que no lo sé?
Destrozarte y derribarte. ¿Crees que no se nota?
Que tu corazón está en gran declive.
Que tu cerebro está arrastrando el rebobinado.
Cuando su boca se vuelve loca por millas, ¿se queda atrás el cerebro?
Porque hay una luz.
Deberías reírte mucho. ¿Crees que no quema?
Cambia tu suerte y elige un punto débil. ¿Crees que él no puede aprender eso?
¿A su amor le faltará luz como al mío?
¿Su cerebro lo arrastrará detrás?
¿Es todo sólo un parpadeo del tiempo? ¿Es valiente y suplica rebobinar?
¿Es mejor dejarlo todo dentro?
¿Es todo un rebobinado ardiente?
¿Está todo en el infierno todo el tiempo?
¿Es todo un rebobinado ardiente?
Porque hay una luz