Más canciones de Stefan Costea
Descripción
Productor: Evan Emanuel Osborn
Productor: 6000 horas de apertura
Productor: Pitariu George
Productor: Prada Dorada
Compositor: Stefan Costea
Compositor: Evan Emanuel Osborn
Letrista: Stefan Costea
Letrista: Evan Emanuel Osborn
Letra y traducción
Original
Spune tot ce ai când nu mă ține, ține așa de mult.
În suspans e previzibil. Tu mă faci să mă simt invizibil.
Norocul meu nu m-a suras. Al tău e cu altcineva.
Se poate, ești rău necesar. A opta viteza prin oraș.
Încerc highways, highways and high. Bad days, bad days.
Încerc să nu mă pierd în noroi, să nu mă pierd în noroi, să mă pierd în noroi.
Mersul ăsta îți le face și o stea. Zboară pătrun cu capul pe geam.
Tragi la prezența ta e ca o drogă. Ce ne trezește până nu-i benzină în motor.
You know you my baby.
You know you my baby, oh.
I just did it for the ride. Did it for the ride, yeah.
Norocul meu nu m-a suras. Al tău e cu altcineva.
Se poate, ești rău necesar.
A opta viteza prin oraș.
Traducción al español
Di lo que tengas cuando no me abraces, abrázame tanto tiempo.
El suspenso es predecible. Me haces sentir invisible.
Mi suerte no me sonrió. El tuyo es con otra persona.
Es posible, eres un mal necesario. Octava marcha por la ciudad.
Intento autopistas, autovías y altas. Malos días, malos días.
Intento no perderme en el barro, no perderme en el barro, perderme en el barro.
Este paseo también te otorga una estrella. Las moscas chocan contra la ventana con la cabeza.
Tirar en tu presencia es como una droga. Lo que nos despierta hasta que no queda gasolina en el motor.
Tú lo conoces, mi bebé.
Te conoces mi bebé, oh.
Sólo lo hice por el camino. Lo hice por el viaje, sí.
Mi suerte no me sonrió. El tuyo es con otra persona.
Es posible, eres un mal necesario.
Octava marcha por la ciudad.