Más canciones de DTF
Descripción
Compositor: Kozanostra
Compositor: Corlean Jones
Compositor: Kev 77
Letrista: RKM
Letrista: RTI
Letra y traducción
Original
Le monde part en couille mais personne le remarque.
Faut qu'j'arrête la béda, Vigo ça m'rend paro. On sait qui est qui, sur certains je doute.
Mon cœur c'est une pute hein, j'l'ai offert à tout l'monde.
Le maillot j'le mouille, toi c'est par intérêt. Fais pas genre c'est nous les fous, on sait qu't'es pas net.
Puis la roue elle tourne, j'sais plus à qui m'confier.
J'ai perdu confiance parce que l'humain est mauvais.
Eh, mon frère, j'ai galéré des années en bas, tu sais pas comment c'était. À la longue on s'y fait, j'observe la ville du toit de la cité.
Bah ouais, j'grinne et mon veau-cer s'allonge, c'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer.
Merde, j'ai les nerfs qui m'démangent, j'zigue ce qui est passé, ça y est c'est passé. J'ai enfin compris c'que voulait mon cœur.
J'suis meilleur qu'hier, demain j'suis en feu. La bolo vente pour les lovés on veut.
Tu sais des fois en bas c'est ténébreux.
Bah ouais, j'grinne et mon veau-cer s'allonge, c'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer.
Merde, j'ai les nerfs qui m'démangent, j'zigue ce qui est passé, ça y est c'est passé.
J'suis dans un bail sale, j'm'égare. J'fly dans un truc de malade.
J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade. Elle est yen Rica.
J'me pavane, j'fume la salade. Elle veut ça, j'péta.
J'suis dans un bail sale, j'm'égare. J'fly dans un truc de malade.
J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade. Elle est yen Rica.
J'me pavane, j'fume la salade. Elle veut ça, j'péta.
Plutôt solitaire quand le soir je traîne, ça cite mon prénom que quand y a des problèmes. J'ai sifflé la teille, j'ai besoin d'air.
J'sors du sous-sol, ouais c'est nous qu'on enferme.
Regarde leur visage noirci par la haine, plein d'jalousie, en vrai ils m'font d'la peine.
Et leur peine me rappelle un monde parallèle où les voyous se transforment en voyelles.
Ça tentoine les hommes sur les étoiles. Wahrani, j'fume ma Gitane. Gros coup d'tête à la Zidane.
Gros wesh ken, j'fais mes dés doigts. Trop curieux, j'me méfie moi.
Toi t'aboies, j'sais pas pourquoi. Trop paro, j'ai mon métal. Trop nerveux comme Vegeta.
Mon frère, j'fais l'tour d'la ville en hess, toi tu sais pas comment c'était.
Bonheur en bolide, menotte donc j'ai bicrave en bas d'la cité.
Bah ouais, j'grinne et mon veau-cer s'allonge, c'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer.
Merde, j'ai les nerfs qui m'démangent, j'zigue ce qui est passé, ça -y est c'est passé. -J'suis dans un bail sale, j'm'égare.
J'fly dans un truc de malade. J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade.
Elle est yen Rica. J'me pavane, j'fume la salade. Elle veut ça, j'péta.
J'suis dans un bail sale, j'm'égare. J'fly dans un truc de malade.
J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade. Elle est yen Rica.
J'me pavane, j'fume la salade.
Elle veut ça, j'péta.
Traducción al español
El mundo se va a la mierda pero nadie se da cuenta.
Tengo que parar el comic, Vigo me hace paro. Sabemos quién es quién, de algunos lo dudo.
Mi corazón es una puta, eh, se lo ofrecí a todos.
Me mojo el bañador, por tu bien es por interés. No actúes como si fuéramos nosotros los locos, sabemos que no lo tienes claro.
Entonces la rueda gira, ya no sé en quién confiar.
Perdí la confianza porque los humanos son malos.
Oye, hermano mío, luché durante años allí abajo, no sabes cómo fue. Con el tiempo nos acostumbramos, observo la ciudad desde el techo de la ciudad.
Bueno, sí, gemí y mi pantorrilla se tumbó, fue una locura y no puedo vivir sin ella.
Mierda, me pican los nervios, me pregunto qué pasó, eso es todo, eso pasó. Finalmente entendí lo que quería mi corazón.
Estoy mejor que ayer, mañana estoy en llamas. La venta de bolo para los acurrucados que queremos.
Sabes que a veces ahí abajo está oscuro.
Bueno, sí, gemí y mi pantorrilla se tumbó, fue una locura y no puedo vivir sin ella.
Mierda, me pican los nervios, me pregunto qué pasó, eso es todo, eso pasó.
Estoy en un contrato sucio, me estoy perdiendo. Estoy en algo enfermo.
No veo eso, se va a otra parte. En mi jungla, deambulo. Ella es yen rica.
Me pavoneo, fumo la ensalada. Ella quiere eso, me tiro un pedo.
Estoy en un contrato sucio, me estoy perdiendo. Estoy en algo enfermo.
No veo eso, se va a otra parte. En mi jungla, deambulo. Ella es yen rica.
Me pavoneo, fumo la ensalada. Ella quiere eso, me tiro un pedo.
Me siento bastante solo cuando salgo por la noche, sólo menciona mi nombre cuando hay problemas. Silbé, necesito aire.
Estoy saliendo del sótano, sí, somos nosotros los que estamos encerrados.
Mira sus caras ennegrecidas por el odio, llenas de celos, realmente me duelen.
Y su dolor me recuerda a un mundo paralelo donde los matones se transforman en vocales.
Tienta a los hombres a las estrellas. Wahrani, I smoke my Gitane. Gran cabezazo como el de Zidane.
Big wesh ken, estoy haciendo mis dados con los dedos. Demasiado curioso, sospecho.
Estás ladrando, no sé por qué. Lástima, tengo mi metal. Demasiado nervioso como Vegeta.
Hermano, estoy dando una vuelta por la ciudad de Hess, no sabes cómo era.
La felicidad en un coche de carreras, esposado por lo que tengo que anhelar en el fondo de la ciudad.
Bueno, sí, gemí y mi pantorrilla se tumbó, fue una locura y no puedo vivir sin ella.
Mierda, me pican los nervios, me pregunto qué pasó, eso es todo, eso pasó. -Estoy en un contrato de arrendamiento sucio, me estoy perdiendo.
Estoy en algo enfermo. No veo eso, se va a otra parte. En mi jungla, deambulo.
Ella es yen rica. Me pavoneo, fumo la ensalada. Ella quiere eso, me tiro un pedo.
Estoy en un contrato sucio, me estoy perdiendo. Estoy en algo enfermo.
No veo eso, se va a otra parte. En mi jungla, deambulo. Ella es yen rica.
Me pavoneo, fumo la ensalada.
Ella quiere eso, me tiro un pedo.