Más canciones de Velet
Descripción
Productor: Cihad Özbulut
Productor: Kalifor
Letra y traducción
Original
Sır gibi sakladım şiirlerde. Bir yanım alev bir yanım yağmur.
Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum.
Ay düşer ben yanarım. Tenin merhem olur yarama. Gözünün içine bakamıyorum.
Bak yine kıyamıyorum sana. Dilin susar gönül dinler. Adın geçer vakit ister.
Sözüm biter tutamazsam bil ki toprak beden bekler. Canım neyi sever bilirsin.
En ters bakışımı bilirsin. İnat, gıcık daha da çok delirsin dedin.
Aynaya bakıp ben delirdim dedim. En çok neyi sever bilirim. Bu kez biraz beklettim delirsin diye.
Açsın çakralar erik dalından. Oyna çiftetelli yar elinden.
Düştüm muhabbetine. Sanat desedi gibi siluetine. Bana zahmet ne? Düşler bağlanmış özüne.
Senin benim aklımla derdin ne? Bu ne güzellik! Benim aklım ne?
Bize zaman hep zalim. Bize zaman zalim. Sır gibi sakladım şiirlerde.
Bir yanım alev bir yanım yağmur.
Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum. Sır gibi sakladım şiirlerde.
Bir yanım alev bir yanım yağmur. Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum. Düştüm muhabbetine.
Sanat desedi gibi siluetine. Gözünün içine bakamıyorum.
Bak yine kıyamıyorum sana.
Traducción al español
Guardé los poemas como un secreto. Un lado de mí es fuego, el otro lado es lluvia.
Ni el amor ni los problemas pueden expresarse con palabras.
Un indigente con una canción quemada.
La luna cae y me quemo. Tu piel será un bálsamo para mi herida. No puedo mirarte a los ojos.
Mira, no te odio otra vez. Tu lengua calla, tu corazón escucha. Se necesita tiempo para que se mencione su nombre.
Si me quedo sin palabras y no puedo guardarlas, debes saber que el cuerpo terrestre esperará. Ya sabes lo que ama mi querida.
Ya conoces mi mirada más opuesta. Dijiste: "Deja que la terquedad y el enfado se vuelvan aún más locos".
Me miré al espejo y dije: estoy loca. Sé lo que más le gusta. Esta vez lo hice esperar un poco para que se volviera loco.
Deja que los chakras se abran desde la rama de ciruelo. Juega con la ayuda de Çiftetelli.
Me enamoré de ti. Es como él llamó a su silueta arte. ¿Cuál es el problema para mí? Los sueños están ligados a tu esencia.
¿Cuál es tu problema con mi mente? ¡Qué belleza! ¿Qué tengo en mente?
El tiempo siempre es cruel con nosotros. El tiempo es cruel con nosotros. Guardé los poemas como un secreto.
Un lado de mí es fuego, el otro lado es lluvia.
Ni el amor ni los problemas pueden expresarse con palabras.
Un indigente con una canción quemada. Guardé los poemas como un secreto.
Un lado de mí es fuego, el otro lado es lluvia. Ni el amor ni los problemas pueden expresarse con palabras.
Un indigente con una canción quemada. Me enamoré de ti.
Es como él llamó a su silueta arte. No puedo mirarte a los ojos.
Mira, no te odio otra vez.