Más canciones de Erkan Oğur
Más canciones de İsmail Hakkı Demircioğlu
Descripción
Productor: Hasan Saltik
Productor: Nilüfer Saltık
Letra y traducción
Original
Mahsus muhal derler kaldığım zindanda.
Kalırım, kalırım dostlar yan dadır.
İki ellerim kızıl kandadır, kanda.
Aman ölürüm, ölürüm kardeş.
Aklım sendedir, aklım sendedir.
Artar eksilmeyiz zindanlarında.
Kolay değil derdin vücuderinde. Kulhan ırmağında,
Karaburun'da.
Aman bulurum, bulurum kardeş.
Öfkem kındadır, öfkem kındadır.
Dirliğim düzenim, dermanım canım.
Solun sol tarafım, imanım dinim.
Benim beyaz lunum, ak güvercinim.
Aman bilirim, bilirim kardeş.
Gelen gündedir, gelen gündedir.
Gelen gündedir, gelen gündedir.
Traducción al español
Dicen que es especialmente imposible en el calabozo en el que me quedo.
Me quedaré, me quedaré, mis amigos están conmigo.
Mis dos manos están en sangre roja, en sangre.
Oh, moriré, moriré hermano.
Mi mente está en ti, mi mente está en ti.
No disminuiremos cada vez más en sus mazmorras.
No es fácil, es problema de tu cuerpo. En el río Kulhan,
En Karaburun.
Oh, lo encontraré, lo encontraré, hermano.
Mi ira está envainada, mi ira está envainada.
Mi salud, mi orden, mi cura, querida.
Mi lado izquierdo de la izquierda, mi fe, mi religión.
Mi blanca luna, mi blanca paloma.
Oh, lo sé, lo sé, hermano.
Lo que llega es el día, lo que llega es el día.
Lo que llega es el día, lo que llega es el día.