Más canciones de Onur Baytan
Descripción
Compositor y letrista: Esad Fidan
Productor de estudio: Burak Vural
Compositor y letrista: Arda Yıldırım
Letra y traducción
Original
Gördüğüm an ne zor geldi dayanması.
Sen yoksan demesinler hayattasın.
Doldursam kadehlere seni nasıl? Bu duman tesadüfün daniskası.
Çıkar mısın falımda? Gidersem arkadaşlarımla kalır mısın yanımda?
Bu aşk için savaşlarımla İstanbul Boğazı'nda sırtımı verdim manzaraya.
Olsan karşımda Kız Kulesi'nden Burgazada.
Gördüğüm an ne zor geldi dayanması.
Sen yoksan demesinler hayattasın. Doldursam kadehlere seni nasıl?
Bu duman tesadüfün daniskası.
Sorular var kafamda.
Seviyor mu o da benim gibi sahiden? Konular var kapanmaz. Yanıma ne zaman geliyorsun tahminen?
Yattığımda yastığımda izlerinle zor karşılaşması.
Paylaşılmaz da ver bir damla. Varsın sözlerim anlaşılması. Sen hiç fark etmesen de.
Gördüğüm an ne zor geldi dayanması.
Sen yoksan demesinler hayattasın.
Doldursam kadehlere seni nasıl?
Bu duman tesadüfün daniskası.
Traducción al español
Fue muy difícil de soportar cuando lo vi.
Si no estás allí, no dejes que digan que estás vivo.
Si lleno los vasos contigo, ¿cómo? Este humo es la más pura coincidencia.
¿Saldrás de mi fortuna? Si voy, ¿te quedarás con mis amigos?
Le di la espalda a la vista del Bósforo con mis batallas por este amor.
Si estuvieras frente a mí, Burgazada desde la Torre de la Doncella.
Fue muy difícil de soportar cuando lo vi.
Si no estás allí, no dejes que digan que estás vivo. Si lleno los vasos contigo, ¿cómo?
Este humo es la más pura coincidencia.
Tengo preguntas en mente.
¿Realmente lo ama como a mí? Hay cuestiones que no se pueden cerrar. ¿Sobre cuándo vendrás a verme?
Es difícil encontrar tus huellas en mi almohada cuando me acuesto.
No se puede compartir, solo dale una gota. Que se entiendan mis palabras. Incluso si no lo notas en absoluto.
Fue muy difícil de soportar cuando lo vi.
Si no estás allí, no dejes que digan que estás vivo.
Si lleno los vasos contigo, ¿cómo?
Este humo es la más pura coincidencia.