Más canciones de Kolibri
Descripción
Productor: Лелюк Дмитро
Letra y traducción
Original
Скло блакитних вітрин, ніби між нами лід.
Ти крізь мене дивишся, ніби я тільки привид. Все тече по колу, вулиці — мій лабіринт.
Я ловлю відблиски тебе у кожному синім сплін. Тиша між словами, звук, який мене гріє.
Місто знов мене ховає у свої холодні мрії.
В голові шумить, та я вже не відрізняю, де сон, а де ти, я просто зникаю. Скло блакитних вітрин, я тону в цьому світ.
Твої очі як лід, але я лечу без крил.
Місто дихає димом, і нам з ним так схоже. Все, що справжнє, завжди трішки тривожне.
Скло блакитних вітрин, я тону в цьому світ. Твої очі як лід, але я лечу без крил.
Місто дихає димом, і нам з ним так схоже. Все, що справжнє, завжди трішки тривожне.
Розміти злиті у тумані реклам.
Я шукаю себе між сигналами і трам.
Світ миготить, немов кадри VHS, і я вловлюю моменти, поки серце ще є. Доторкнись крізь холод, я ще тут, ще не зник.
Мій подих залишить на склі, як відбиток. І може, хтось інший побачить у ньому смисл.
Та це був мій політ крізь неони, крізь міст. Скло блакитних вітрин, я тону в цьому світ.
Твої очі як лід, але я лечу без крил.
Місто дихає димом, і нам з ним так схоже.
Все, що справжнє, завжди трішки тривожне.
Traducción al español
El cristal de los escaparates azules es como hielo entre nosotros.
Miras a través de mí como si fuera sólo un fantasma. Todo fluye en círculo, las calles son mi laberinto.
Te veo fugazmente en cada bazo azul. Silencio entre palabras, un sonido que me calienta.
La ciudad me vuelve a esconder en sus fríos sueños.
Me zumba la cabeza, pero ya no distingo dónde está el sueño y dónde estás tú, simplemente desaparezco. Vidrio de escaparates azules, me estoy ahogando en este mundo.
Tus ojos son como hielo, pero vuelo sin alas.
La ciudad respira humo y nosotros nos parecemos mucho a ella. Todo lo real siempre resulta un poco inquietante.
Vidrio de escaparates azules, me estoy ahogando en este mundo. Tus ojos son como hielo, pero vuelo sin alas.
La ciudad respira humo y nosotros nos parecemos mucho a ella. Todo lo real siempre resulta un poco inquietante.
El desenfoque se fusionó en una niebla de anuncios.
Me busco entre las señales y el tranvía.
El mundo parpadea como imágenes de VHS y capto momentos mientras mi corazón todavía está ahí. Toca a través del frío, todavía estoy aquí, aún no me he ido.
Mi aliento dejará una marca en el cristal. Y tal vez alguien más vea el sentido de esto.
Pero fue mi vuelo a través de las luces de neón, a través del puente. Vidrio de escaparates azules, me estoy ahogando en este mundo.
Tus ojos son como hielo, pero vuelo sin alas.
La ciudad respira humo y nosotros nos parecemos mucho a ella.
Todo lo real siempre resulta un poco inquietante.