Más canciones de PA Sports
Descripción
Productor: Unik
Compositor: PA Sports
Letra y traducción
Original
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir?
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir?
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir?
Du bist das Beste, was mir jemals passiert ist
Bevor du kamst, mocht ich dieses Leben nicht wirklich
Der Song hier liegt seit Jahren rum, weil er mir zu cheesy war (ja, Mann)
Doch ich glaub, ich schreib ihn dieses Jahr
Viele reden Scheiße, wissen nichts von unsrer Reise
Aber würden sie dich kenn'n, würden sie checken, was ich meine
Wenn ich sag, dass du die Realste bist (die Realste), hast mir gezeigt, was 'ne Familie ist
Ich liebe dich, denn du ziehst in den Krieg für mich (ja)
Und ich schwör auf alles, ich zieh in den Krieg für dich
Füll mein ganzes Buch mit dir, mir reicht dieses Kapitel nicht
Meine Babymama, mein Ride-or-die, mein Forever (Forever)
War nie ein schlechter Mensch, doch mit dir werd ich noch besser
Wir schaffen jede Prüfung nur gemeinsam, wenn wir stark sind
Ja, manchmal, da gibt's Fahrtwind, doch ich glaub, dass wir bald da sind
Du gibst mir, was ich brauch, und deshalb bist du meine Frau
Würd dir gerne etwas sagen, doch weiß nicht, ob du mir glaubst, denn
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir (Glaubst du mir?)
Glaubst du mir, wenn ich dir sag, dass ich dich brauche?
Ich bin überall gewesen, doch war nirgendwo zuhause (ne)
Denn ich komm aus einer Gegend, in der man keine Trän'n zeigt
Doch falls du in mei'm Leben bleibst, dann bitte für 'ne Ewigkeit (für immer)
Ich würde einiges verändern, könnt ich zeitreisen
Nur wenn es um uns geht (mh), würde alles gleich bleiben (alles)
Vergiss das Drumherum
Wie du als Mutter bist, verdient meine Bewunderung, du bist und bleibst mein wunder Punkt
War einfach nur ein Junge mit dem Traum von 'ner Million (yeah)
Doch an deiner Seite wurd ich zu 'nem Mann mit 'ner Mission
Denn du hast mir zwei Jungs geschenkt, jeder Tag mit ihn'n ist kostbar
Lieb sie über alles, aber wenn du Bock hast, gib ihn'n nochmal (yeah)
Bin oft in meinem Film, du weißt, wie mich der Scheiß belastet
Doch alles cool, weil ich mit dir über das meiste lache (ja)
Am Ende nahm meine Geschichte ihren Lauf
Würd dir gerne etwas sagen, doch weiß nicht, ob du mir glaubst, denn
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir? (Glaubst du mir? Glaubst du mir?)
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir (Glaubst du mir?)
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Yeah)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir?
Traducción al español
Si digo que me siento solo, ¿me crees?
Me está arrastrando hacia abajo como arenas movedizas, ¿me crees?
Mi corazón está frío, el dolor es viejo, pero creo que juntos seríamos libres.
Cuando digo "te necesito", ¿me crees?
Eres lo mejor que me ha pasado
Antes de que vinieras, realmente no me gustaba esta vida.
Esta canción ha estado ahí por años porque era demasiado cursi para mí (sí, hombre)
Pero creo que lo escribiré este año.
Mucha gente habla mierda y no sabe nada de nuestro viaje.
Pero si te conocieran, comprobarían lo que quiero decir.
Cuando digo que eres el más real (el más real), me mostraste lo que es una familia
Te amo porque vas a la guerra por mí (sí)
Y lo juro por todo, iré a la guerra por ti.
Llena todo mi libro contigo, este capítulo no es suficiente para mí.
Mi bebé mamá, mi viaje o muerte, mi para siempre (para siempre)
Nunca he sido mala persona, pero contigo seré aún mejor.
Sólo podremos superar todas las pruebas juntos si somos fuertes
Sí, a veces hay viento, pero creo que llegaremos pronto.
Tu me das lo que necesito y por eso eres mi esposa
Me gustaría decirte algo, pero no sé si me crees porque
Si digo que me siento solo, ¿me crees? (¿Me crees?)
Me está arrastrando hacia abajo como arenas movedizas, ¿me crees? (¿Me crees?)
Mi corazón está frío, el dolor es viejo, pero creo que juntos seríamos libres.
Cuando digo "te necesito", ¿me crees? (¿Me crees?)
¿Me crees cuando te digo que te necesito?
He estado en todas partes, pero no he estado en casa en ningún lado (no)
Porque vengo de una zona donde no se muestran lágrimas
Pero si te quedas en mi vida, entonces por favor por una eternidad (para siempre)
Cambiaría algunas cosas si pudiera viajar en el tiempo.
Sólo si se trata de nosotros (mh) todo seguiría igual (todo)
Olvídate del entorno
Lo que eres como madre merece mi admiración, eres y seguirás siendo mi punto doloroso.
Era sólo un niño con un sueño de un millón (sí)
Pero a tu lado me convertí en un hombre con una misión
Porque me diste dos niños, cada día con ellos es precioso.
Ámala más que a nada, pero si estás dispuesto a hacerlo, dáselo de nuevo (sí)
Salgo a menudo en mis películas, ¿sabes cuánto me pesa esa mierda?
Pero todo está bien porque me río contigo de la mayor parte (sí)
Al final mi historia siguió su curso.
Me gustaría decirte algo, pero no sé si me crees porque
Si digo que me siento solo, ¿me crees? (¿Me crees?)
Me está arrastrando hacia abajo como arenas movedizas, ¿me crees? (¿Me crees? ¿Me crees?)
Mi corazón está frío, el dolor es viejo, pero creo que juntos seríamos libres.
Cuando digo "te necesito", ¿me crees? (¿Me crees?)
Si digo que me siento solo, ¿me crees? (Sí)
Me está arrastrando hacia abajo como arenas movedizas, ¿me crees?