Más canciones de stb
Descripción
Como si el amor viviera según un horario: con la salida del tren, el embarque en el último vagón y el pulso que late más rápido que el marcador de llegadas. Todo como en los animes sobre sentimientos: cuanto más rápido corres, más fuerte suena la música. En esta canción no se esconden ni las emociones, ni las maletas, ni la respiración a tres centímetros del pecho de otra persona. Aquí todo es sincero: el «wooo» a medio camino del beso y el «Express Love» sin paradas. Un viaje directo para dos, donde el destino final es siempre «tú».
Letra y traducción
Original
飛奔穿越車站月台
我又來見你了
緊趕末班車跳上
霓虹燈開始流動
前往你城市的列車上
心跳早已超前
I want you, I miss you
這份情感停不下來
「下次還要再來喔」你說——
太狡猾了啦
到頭來,我還是染上了你的顏色
沒有轉乘的
就是 One Way Love Train
車內廣播響起
「下一站是……你」
每次去愛的時機點
逞強裝酷說 What's poppin'?
驗票口外對到眼神微笑
你看吧,果然還是你
心動滿滿,心跳加速
距離你胸口只剩三下倒數
「真的不是騙人的吧?」Like this
抱住我就別放開
You make me say wooo
就這樣一直兩人世界
I make you say wooo
直達你心的 Express Love
搭上 Nozomi 高鐵
立刻來找我吧!
從東京直送愛情——
I can’t wait!
你早就知道吧?
我也迷上你了
還沒過三分鐘,查著時刻表
你拉著行李箱衝了過來(Vroom)
我的心也跟著狂跳,喘不過氣
要把錯過的日子,一瞬間填滿(LINE!!)
你一句話不說,只是緊緊擁抱
「歡迎回來」
被你完全填滿
一點煙味混著香水香
熱情的擁抱 Like 551
終於見到你了
「我回來了」躲進你的懷裡
每次去愛的時機點
逞強裝酷說 What's poppin'?
驗票口外對到眼神微笑
你看吧,果然還是你
心動滿滿,心跳加速
距離你胸口只剩三下倒數
「真的不是騙人的吧?」Like this
抱住我就別放開
You make me say wooo
就這樣一直兩人世界
I make you say wooo
直達你心的 Express Love
You make me say wooo
就這樣一直兩人世界
I make you say wooo
直達你心的 Express Love
Traducción al español
Corriendo a través del andén de la estación
He venido a verte de nuevo
Corriendo para tomar el último tren
Las luces de neón empiezan a fluir
En el tren hacia tu ciudad
Mi corazón ya se ha adelantado
Te quiero, te extraño
Este sentimiento no puede detenerse
"Vuelve a visitarme la próxima vez", dijiste...
¡Eres tan astuto/a!
Al final, me teñí de tu color
Sin transbordos
Es un tren de amor solo de ida
Suena la megafonía del tren
"La próxima parada es... tú"
Cada vez que decido amarte
Fingiendo ser fuerte, digo "¿Qué pasa?"
Nos encontramos la mirada fuera de la zona de control y sonreímos
Lo ves, realmente eres tú
Mi corazón late con fuerza, mi pulso se acelera
A solo tres latidos de tu pecho
"¿En serio no es una mentira?" Así
Abrázame y no me sueltes
Me haces decir wooo
Así, para siempre en nuestro mundo
Te hago decir wooo
Un expreso directo a tu corazón
Tomando el tren bala Nozomi
¡Ven a verme de inmediato!
Amor directo de Tokio
¡No puedo esperar!
Ya lo sabías, ¿verdad?
Yo también me he enamorado de ti
Aún no han pasado tres minutos, revisando el horario
Viniste corriendo con tu maleta (Vroom)
Mi corazón late desbocado, sin aliento
Para llenar los días perdidos en un instante (¡LINE!)
No dijiste nada, solo me abrazaste fuerte
"Bienvenido/a a casa"
Completamente llenado por ti
Un poco de humo mezclado con perfume
Un abrazo apasionado como 551
Finalmente te veo
"He vuelto" Me escondo en tu abrazo
Cada vez que decido amarte
Fingiendo ser fuerte, digo "¿Qué pasa?"
Nos encontramos la mirada fuera de la zona de control y sonreímos
Lo ves, realmente eres tú
Mi corazón late con fuerza, mi pulso se acelera
A solo tres latidos de tu pecho
"¿En serio no es una mentira?" Así
Abrázame y no me sueltes
Me haces decir wooo
Así, para siempre en nuestro mundo
Te hago decir wooo
Un expreso directo a tu corazón
Me haces decir wooo
Así, para siempre en nuestro mundo
Te hago decir wooo
Un expreso directo a tu corazón