Más canciones de stb
Descripción
En esta canción, el tiempo se convierte en un personaje: obstinado, frío, con finas flechas en las muñecas. Avanza, mientras que el corazón se queda atrapado en algún lugar entre el «adiós» y el «si». Aquí no hay gestos grandilocuentes, solo una obstinación silenciosa: cantar hasta quedarse ronco para que al menos el eco lleve las palabras a donde ya no hay nadie.
Cada línea suena como una carta que no se envió, como un intento de rebobinar la película para eliminar el momento del error. La tristeza es densa, pero no desesperada: brilla con la suave luz de la luna y huele a viento nocturno. Incluso cuando el amor se ha ido, sigue respirando al ritmo de esta melodía, como una promesa que se quiere mantener a pesar de todo.
Letra y traducción
Original
時計の針を。
もし戻せたら君のこと幸せ にするから。
声が枯れても君に届くまでこの歌を 歌い続けるよ。 Kazuki.
Love.
That's me on the white phone.
揺れる心に嘘はつけない。
終わりを告げ たはずの恋なのに。
忘れようとすればするほど 胸が苦しくなってゆく。
あの日君の言葉を ちゃんと愛と知って受 け止めてれば。
今もずっとそばにいて幸せ だねって。 さよならの前に。
時計の 針をもし戻せたら。
君のこと幸せ にするから。 声が枯れても君に届くまで。
この歌を歌い続けるよ。
君のことを本気で愛してた。 だけど君は俺から去っていった。
言いそびれたままの愛して るが。 時計の音にかき消されてた。 あの日の君の背中がやけに遠くて。
まだ消え なくて。 あの交差点の信号待ちで。 今も一人で立ち止まってんだ。
アルバムの中笑 う二人が。 今はただ痛みになってくだけ。 俺だって前に進まなきゃなのによ。
思い出すた びに未練に変わってく。 正直に言うと会いたい。 君のいない日々じゃ意味ない。
他 の誰かじゃなく君がいい。 九月の夜風に君がいない。
時計の 針をもし戻せたら。
君のこと幸せ にするから。
声が枯れても君に届 くまで。
この歌を歌い続けるよ。
I miss you. どれだけ時間が経っても。 どこまでも I need you。 変わらないよ。
た だ君 が好き。 I love you。 いつまでも一人で抱えたままも。
二人の約束を守りたかった。
時計の針 をもし戻せたら。
君のこと幸せにする から。
声が枯れても君に届くまで。
この歌を歌 い続ける よ。
Traducción al español
las manecillas del reloj.
Si pudiera volver, te haría feliz.
Aunque mi voz muera, seguiré cantando esta canción hasta que llegue a ti. Kazuki.
Amar.
Ese soy yo en el teléfono blanco.
No puedo mentirle a mi corazón tembloroso.
Aunque fue un amor que debería haber llegado a su fin.
Cuanto más trato de olvidar, más me duele el corazón.
Si tan solo hubiera entendido tus palabras ese día y las hubiera entendido como amor.
Estoy feliz de que todavía estés a mi lado. Antes de decir adiós.
Si pudiera hacer retroceder las manecillas del reloj.
Te haré feliz. Incluso si mi voz se vuelve ronca, te llegará.
Seguiré cantando esta canción.
Realmente te amaba. Pero me dejaste.
Te amo aunque olvidé decírtelo. Fue ahogado por el sonido del reloj. Tu espalda estaba tan lejos ese día.
No ha desaparecido todavía. Esperando en el semáforo de esa intersección. Todavía estoy solo.
Hay dos personas riéndose en el álbum. Ahora es sólo un dolor. Yo también tengo que seguir adelante.
Cada vez que lo pienso, se vuelve cada vez más lamentable. Para ser honesto, quiero conocerte. Los días sin ti no tienen sentido.
Te quiero a ti, no a otra persona. No estás ahí en la brisa de la noche de septiembre.
Si pudiera hacer retroceder las manecillas del reloj.
Te haré feliz.
Incluso si mi voz se vuelve ronca, te llegará.
Seguiré cantando esta canción.
Te extraño. No importa cuánto tiempo pase. Te necesito para siempre. No cambiará.
Te amo. Te amo. Incluso si te quedas solo para siempre.
Quería cumplir nuestra promesa.
Si pudiera hacer retroceder las manecillas del reloj.
Porque te haré feliz.
Incluso si mi voz se vuelve ronca, te llegará.
Seguiré cantando esta canción.