Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Campioni di drammi

Campioni di drammi

3:15independiente, canción napoletana Álbum Campioni di drammi 2025-11-07

Más canciones de Carl Brave

  1. Marmellata (con Rkomi, Pyrex, VillaBanks & Carl Brave)
  2. OCCHIAIE
  3. Amore Disonesto
  4. MOZZICONI
Todas las canciones

Descripción

Lanzamiento: 07.11.2025

Letra y traducción

Original

S'è fatto tardi e io che torno a casa non vedo più la tua faccia di schiaffi, ma solo una montagna di panni, un mare di danni.

Noi che eravamo campioni di drammi, fanno rumore i pensieri come i giorni distanti.

Quanto mi manchi.

Ho mangiato il blu di questo cielo a novembre, ora ho la bocca sporca d'autunno e non dormo più, è come avessi la febbre.

Se ti penso piano forse il giorno è più lungo. Ed io che ho sempre fame ora ho soltanto sete.

Se ci sono le stelle vi prego cadete, così non sono il solo per terra ad agitarmi mentre perdo un'altra guerra.

Sono solo per terra, solo su questa terra.

Ordino astriche solo per ricercarci una terra. Tu sei sempre la stessa, però non sei più la stessa.

Sei cresciuta in piazzetta e mo' guai a chi ti fa fessa.

Eri in quella traversa dove c'è la chiesetta, dove tutti i Natali ti piace pregare a messa.

E chissà se accendi un cero per noi, che servirebbe un incendio col senno di poi.

Ho mangiato il blu di questo cielo a novembre, ora ho la bocca sporca d'autunno e non dormo più, è come avessi la febbre.

Se ti penso piano forse il giorno è più lungo. Ed io che ho sempre fame ora ho soltanto sete.

Se ci sono le stelle vi prego cadete, così non sono il solo per terra ad agitarmi mentre perdo un'altra guerra.

Alzo il bicchiere alla montagna verde, brindo ai dolori, agli amori di ieri.

Brindo anche a te, anche a te che mi hai dato i miei giorni migliori.

Alzo il bicchiere alla montagna verde, brindo ai dolori, agli amori di ieri.

Brindo anche a te, anche a te che mi hai dato i miei giorni migliori.

Ho mangiato il blu di questo cielo a novembre, ora ho la bocca sporca d'autunno e non dormo più, è come avessi la febbre.

Se ti penso piano forse il giorno è più lungo. Ed io che ho sempre fame ora ho soltanto sete.

Se ci sono le stelle vi prego cadete, così non sono il solo per terra ad agitarmi mentre perdo un'altra guerra.

Traducción al español

Se hace tarde y al regresar a casa ya no veo tu cara de bofetadas, sino sólo una montaña de ropa, un mar de daños.

Nosotros que éramos campeones de los dramas, los pensamientos hacen ruido como días lejanos.

Cuanto te extraño.

Me comí el azul de este cielo en noviembre, ahora tengo la boca sucia del otoño y ya no puedo dormir, es como si tuviera fiebre.

Si pienso en ti lentamente tal vez el día sea más largo. Y siempre tengo hambre, ahora solo tengo sed.

Si hay estrellas, por favor caigan, así no soy el único en el suelo preocupándose porque pierdo otra guerra.

Estoy solo en la tierra, solo en esta tierra.

Ordeno ásteres solo para buscar tierra. Sigues siendo el mismo, pero ya no eres el mismo.

Creciste en la placita y ahora ¡pobre de quien te haga quedar en ridículo!

Estabas en esa calle lateral donde está la iglesita, donde cada Navidad te gusta rezar en misa.

Y quién sabe si nos enciendes una vela que, en retrospectiva, serviría de fuego.

Me comí el azul de este cielo en noviembre, ahora tengo la boca sucia del otoño y ya no puedo dormir, es como si tuviera fiebre.

Si pienso en ti lentamente tal vez el día sea más largo. Y siempre tengo hambre, ahora solo tengo sed.

Si hay estrellas, por favor caigan, así no soy el único en el suelo preocupándose porque pierdo otra guerra.

Levanto mi copa por la montaña verde, brindo por los dolores, por los amores de ayer.

Brindo por ti también, incluso por ti que me diste mis mejores días.

Levanto mi copa por la montaña verde, brindo por los dolores, por los amores de ayer.

Brindo por ti también, incluso por ti que me diste mis mejores días.

Me comí el azul de este cielo en noviembre, ahora tengo la boca sucia del otoño y ya no puedo dormir, es como si tuviera fiebre.

Si pienso en ti lentamente tal vez el día sea más largo. Y siempre tengo hambre, ahora solo tengo sed.

Si hay estrellas, por favor caigan, así no soy el único en el suelo preocupándose porque pierdo otra guerra.

Ver vídeo Brugnano, Carl Brave - Campioni di drammi

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam