Más canciones de Görkem Sağlam
Más canciones de Çağan Şengül
Descripción
Letra y música: Görkem Saglam
Arreglo y masterización: Burak Bedirli
Diseño de portada: KreatifAda
Vídeo con letra: KreatifAda
Letra y traducción
Original
Değişiyor yıllar, aynı acılar.
Hani bu sondu?
Bir artacaktı saçlarım.
Kimse yok mu?
Kimse yok mu?
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Değişiyor yıllar, aynı acılar. Hani bu sondu?
Baharı severdin, geldi bak nerdesin?
Bitti mi oyun?
Bitti mi oyun?
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Sen söyleme ben anlarım ah bakışların, hayatımın nakaratı.
Ah avazım çıkar da gelir gözyaşlarım.
Elimden kayıp gider bak en güzel yaşlarım.
Traducción al español
Los años cambian, el mismo dolor.
¿Dónde fue este el final?
Mi cabello aumentaría en uno.
¿Hay alguien?
¿Hay alguien?
No me digas, entenderé, oh tus miradas, el estribillo de mi vida.
Ay sale mi voz y salen mis lágrimas.
Mira, mis mejores años se me están escapando de las manos.
No me digas, entenderé, oh tus miradas, el estribillo de mi vida.
Ay sale mi voz y salen mis lágrimas.
Mira, mis mejores años se me están escapando de las manos.
Los años cambian, el mismo dolor. ¿Dónde fue este el final?
Te encantó la primavera, ya está aquí, ¿mira dónde estás?
¿Se acabó el juego?
¿Se acabó el juego?
No me digas, entenderé, oh tus miradas, el estribillo de mi vida.
Ay sale mi voz y salen mis lágrimas.
Mira, mis mejores años se me están escapando de las manos.
No me digas, entenderé, oh tus miradas, el estribillo de mi vida.
Ay sale mi voz y salen mis lágrimas.
Mira, mis mejores años se me están escapando de las manos.