Más canciones de Daoko
Letra y traducción
Original
煌めく瞳の見つめる先に 気になる一人私だけのマニー 吹く風がやけに懐かしい 揺れた気持ちあの時の香 り時ありそう 褪めないまま 抱きしめてほら抱きしめて 暮れた太陽は暖かいのに なんか寂しそうな顔するの 振らな いように刻んだ時 足は遠いと思い出して ああ 意味が溢す未来を探しに行け 手繰り寄せて引き締めて昨日よ り お利口に なれたかな 鼻息の優しい声 これ以上お利口になれなくていいよ いいよ いい よ
Forever living in my heart 夏の空が頭に残るから 大きな雲に会いたくなる 手持ちの花火 で無限を描った 大声がこの未来をサンサンと照らす線香 は 花びらの色とよく似ていた あら理想があるなら きっと共に行きたいな 寂しいこと嬉しいこと 知 らないこと知りたいと思ったなら 手繰り寄せて引き締めて昨日よりお利口になれたかな 鼻 息の優しい声 これ以上お利口になれなくていいよ いいよ いいよ Forever living in my heart
Traducción al español
Donde miran mis ojos brillantes, tengo curiosidad por Manny, el único con el que estoy solo. El viento que sopla es muy nostálgico. La sensación de balanceo de ese tiempo huele a que es el momento. No se desvanecerá. Abrázame, mira, abrázame. El sol del atardecer es cálido, pero pareces solo. Cuando lo tallo para no sacudirlo, recuerdo que mis pies están lejos. Ah, ve y busca un futuro lleno de significado. Apriétame, apriétame y sé más inteligente que ayer. Me pregunto si me he acostumbrado. Una voz suave y nasal. No hace falta ser más inteligente. Está bien, está bien.
Siempre viviendo en mi corazón El cielo de verano permanece en mi mente y quiero encontrarme con las grandes nubes. Me imaginé el infinito con los fuegos artificiales que sostenía. Mi voz fuerte ilumina este futuro. Las varitas de incienso son muy similares al color de los pétalos. Oh, si tengo un ideal, estoy seguro de que me gustaría ir contigo. Si quisiera saber cosas que no sé, sobre cosas que son solitarias y felices, me pregunto si podría juntar mis manos y volverme más inteligente. que ayer. Una voz suave con nariz y respiración. No hace falta ser más inteligente. Está bien. Está bien. Viviendo por siempre en mi corazón.