Más canciones de Irene Grandi
Descripción
«Oro e Rosa» es una canción escrita por Luca Floridi, Niccolò Dainelli, Irene Grandi, Pio Stefanini y Alessandro De Rosa. Fue producido, interpretado, mezclado y masterizado por Pío Stefanini. La voz de Irene Grandi fue grabada por Pio Stefanini en el estudio Collina en Borgo San Lorenzo. Gerente de producción, director artístico y director: Alessandro De Rosa Asistente personal y gerente de redes sociales: Daniela Pescatelli Dirección creativa y gestión: Alessandro De Rosa Relaciones públicas: Big Time Diseño gráfico y gráfico del sencillo y la portada del álbum "Oro e Rosa": Federico Cagnucci Director del ciclo de videos y del video: BWH Studio Director de fotografía, concepto y montaje: BWH Studio Ubicación (agradecimiento especial): Villa Grassina - Pelago Consultora de estilo e imagen: Stella Falautano (Enhance_Florence) Fotógrafo: Luca Brunetti
Letra y traducción
Original
Dimmi che poi ritornerai come la pioggia su di noi.
Dimmi che poi mi guarderai con gli stessi occhi, gli stessi occhi.
Siamo i colori dell'aurora.
La nostra pelle che si sfiora.
Siamo i tramonti oro e rosa.
Come noi non c'è niente. La magia di un istante che è perduto per sempre.
Non guardarmi così. Ti ricordi? Eravamo proprio stupidi.
A passare la notte sul quattordici o al Bebop a fumare le ore piccole, le ore piccole. Siamo i colori dell'aurora.
La nostra pelle che si sfiora.
Siamo i tramonti oro e rosa. Come noi non c'è niente.
La magia di un istante che è perduto per sempre.
Sempre.
Sempre.
Sempre.
Sempre.
Dimmi che poi ritornerai come la pioggia su di noi.
Dimmi che poi mi guarderai. Non vuoi stare solo, restare da solo.
I ricordi tanto poi sono come scale basta salire per ricominciare.
Inciampare sugli errori, poi precipitare e poi rifare tutto senza farsi male.
Ma credi che sia facile rinascere da cenere?
Siamo i colori dell'aurora, la nostra pelle che si sfiora.
Siamo i tramonti oro e rosa.
Come noi non c'è niente. Come noi non c'è niente.
Siamo i colori dell'aurora.
La nostra pelle che si sfiora.
Siamo i tramonti oro e rosa.
Come noi non c'è niente. La magia di un istante che è perduto per sempre.
Dimmi che poi ritornerai come la pioggia su di noi. Dimmi che poi mi guarderai con gli stessi occhi.
Dimmi che poi ritornerai come la pioggia su di noi.
Dimmi che poi mi guarderai con gli stessi occhi, gli stessi occhi.
Traducción al español
Dime que entonces volverás como lluvia sobre nosotros.
Dime eso entonces me mirarás con los mismos ojos, los mismos ojos.
Somos los colores del amanecer.
Nuestra piel tocándose.
Somos los atardeceres dorados y rosados.
No hay nada como nosotros. La magia de un instante que se pierde para siempre.
No me mires así. ¿Te acuerdas? Éramos realmente estúpidos.
Pasar la noche del día catorce o en el Bebop fumando hasta la madrugada, la madrugada. Somos los colores del amanecer.
Nuestra piel tocándose.
Somos los atardeceres dorados y rosados. No hay nada como nosotros.
La magia de un instante que se pierde para siempre.
Siempre.
Siempre.
Siempre.
Siempre.
Dime que entonces volverás como lluvia sobre nosotros.
Dime que me mirarás entonces. No quieres estar solo, quédate solo.
Los recuerdos son como escaleras, sólo hay que subirlas para empezar de nuevo.
Tropezar con errores, luego estrellarse y luego hacerlo todo de nuevo sin lastimarse.
¿Pero crees que es fácil renacer de las cenizas?
Somos los colores del amanecer, nuestra piel tocándose.
Somos los atardeceres dorados y rosados.
No hay nada como nosotros. No hay nada como nosotros.
Somos los colores del amanecer.
Nuestra piel tocándose.
Somos los atardeceres dorados y rosados.
No hay nada como nosotros. La magia de un instante que se pierde para siempre.
Dime que entonces volverás como lluvia sobre nosotros. Dime eso entonces me mirarás con los mismos ojos.
Dime que entonces volverás como lluvia sobre nosotros.
Dime eso entonces me mirarás con los mismos ojos, los mismos ojos.