Más canciones de Ultimo
Descripción
Todo en este sonido huele a la juventud de aquella época, donde las manos tiemblan no por el frío, sino por el enamoramiento. Las voces susurran recuerdos, como si las fotografías antiguas hubieran cobrado vida y comenzado a cantar. Pijama azul, conversaciones borrachas en el banco, humo de cigarrillos y esa sensación de que todo el mundo cabe en una sola mirada. La música te arrastra como una vieja melodía que sale de una ventana abierta: un poco desafinada, pero familiar hasta la piel. Hay amargura en ella, pero no es una tragedia, sino más bien una suave ironía del tiempo que avanza obstinadamente, dejando en los labios el sabor de la cerveza de aquellas noches. Todo terminó, por supuesto. Pero si entrecierras los ojos, las estrellas siguen brillando con la misma luz que entonces. Producción de Maestro Productor ejecutivo: Antonio Giampaolo Director: Younuts! (Antonio Usbergo y Niccolò Celaya) Con Beatrice Fiorentini y Luka Junic Grupo: Milius Johnson, Raffaele Littorio y Joel Ainoo. Montador: Gianluca Conca y Alessia De Mattia Color: Rosario Balistreri Organizador general: Livia Gabriotti Jefe de producción: Nunzio Paolo Russo Diseñador de vestuario: Aida Gafuri Diseñador de vestuario: Chiara Bocci, Francesca Apuzzo. Diseñador de producción: Alessandro Iacopelli. Diseñadora de producción: Alessandra Voglino Fotógrafa: Lisa Odifreddi Fotógrafa: Maria Lucia Rinaldi. Extractor de foco: Giovanni Galati Asistente de cámara: Francesco Drago Gerente de datos: Matteo Mudaro Jefe de eléctricos: Rocco Perri Eléctricos: Matteo Mazziotta, Daniele Monachezi, Mirko Ronzoni, Giuseppe Calderoni. Jefe de escena: Massimiliano Anzelotti Trabajador de escena: Daniele D'Ottavi Dron: Shady Solo Asistente de dron: Alan Piras Operador de cámara de dron: Lorenzo De Marco Jefe de utilería: Gianmarco Marrone Asistente de utilería: Lorenzo Carrai Asistente de proyecto: Emanuela Santini Fotos BTS: Giulia Parmigiani Vídeos BTS: Flavio Ricci y Leonardo Croce Asistente de producción: Matteo De Vitis, Simone Antinozzi, Ludovico Ruffini Casting: Rosa Correra AOSM: Kuipers Dennis Russell Jefe de cocina: Fabio Galli Cocinero: Sarmiento Paul Gabriel Reyes
Letra y traducción
Original
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
E dormivi così col pigiama tuo blu
Che ti andava un po' stretto e che forse era troppo leggero
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella sul serio
Te ne stavi così col tuo naso all'insù
Indicando e piangendo qui sotto 'st'inutile cielo
Ti ricordi di me
Ero zitto, ero zitto, ero zitto, ero zitto davvero
Me ne stavo così col cappuccio all'insù
Sempre schivo e in disparte, ma in fondo col cuore sincero
Era bello per me
Era bello, еra bello, era bello, era bello davvеro
Mi guardavi come dipendesse soltanto da me
Tu mi bucavi con gli occhi e in un colpo eri dentro di me
Mi ricordo di te
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
E parlavi di un mondo che adesso però qui non c'è
E mi sento da solo anche se sei di fianco di me
Mi ricordo di te
Avevamo un sogno in tasca
Sigarette e birre in piazza
Sapevamo di arroganza
Timidezza e vita sparsa, noi
Tra i dubbi, incertezze, le lacrime nere, noi
Avevamo quel poco per ridere tutte le sere
Ma era bello, era bello, era bello, era bello davvero
Dimmi perché la vita di colpo ci ha portato qui a parlare così
Come fossimo stelle già spente che vedi per caso nel cielo
È finita, è finita, è finita, è finita davvero
Ma io sento che un giorno per caso ritornerai qui
Siamo stelle per sempre vicine ad un pezzo di cielo
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
Tarara-tarara -tarara-tarara -tararara
Tarara-tarara -tarara-tarara -tarara
Siamo stelle per sempre vicine ad un pezzo di cielo
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
Traducción al español
te recuerdo
Eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras verdaderamente hermosa.
Y dormiste así en tu pijama azul
Que me quedaba un poco ajustado y quizás demasiado ligero
te recuerdo
Eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras verdaderamente hermosa.
Te quedaste ahí así con la nariz levantada.
Señalando y llorando aquí bajo este cielo inútil
te acuerdas de mi
Estaba callado, estaba callado, estaba callado, estaba muy callado.
Me quedé allí con la capucha puesta
Siempre tímido y distante, pero al fin y al cabo con un corazón sincero.
fue hermoso para mi
Fue hermoso, fue hermoso, fue hermoso, fue realmente hermoso
Me miraste como si dependiera solo de mi
Me traspasaste con tus ojos y de un solo golpe estuviste dentro de mí.
te recuerdo
te recuerdo
Eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras verdaderamente hermosa.
Y estabas hablando de un mundo que no existe aquí ahora.
Y me siento solo aunque estés a mi lado
te recuerdo
Teníamos un sueño en nuestro bolsillo.
Cigarrillos y cervezas en la plaza.
Olíamos a arrogancia
La timidez y la vida dispersa, nosotros
Entre las dudas, las incertidumbres, las lágrimas negras, nosotros
Teníamos lo suficiente para reírnos todas las noches.
Pero fue hermoso, fue hermoso, fue hermoso, fue realmente hermoso
Dime por qué la vida de repente nos trajo aquí para hablar así
Como si ya fuéramos estrellas extintas que se ven por casualidad en el cielo
Se acabó, se acabó, se acabó, realmente se acabó
Pero siento que un día por casualidad volverás aquí.
Somos estrellas para siempre cerca de un pedazo de cielo.
Eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras verdaderamente hermosa
Tarara-tarara-tarara-tarara-tararara
Tarara-tarara-tarara-tarara-tarara
Somos estrellas para siempre cerca de un pedazo de cielo.
Eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras hermosa, eras verdaderamente hermosa