Más canciones de &TEAM
Descripción
Parece que alguien finalmente respiró oxígeno después de una larga hibernación invernal. El aire aún es cortante, pero ya en él vibra la sed de despertar, de recuperar su pulso, de recordar para qué late el corazón. El ritmo te dispara directo al pecho, como si la vida misma te abofeteara con fuerza y te susurrara: "Despierta. Todavía se puede. El sonido llega como una ola cálida, densa, un poco ronca por el cansancio. En algún lugar en lo profundo, un brillo se abre paso, como si un nuevo continente naciera de las cenizas. Todo tiembla, se endereza, se abre. Y que las palabras se fundan en un torrente, el significado es claro sin traducción, este es el regreso. No a alguien. A mí. Producción: DIGIPEDI Director: Son Productor ejecutivo: Lee Moonyoung Productor: Yoo Yena 1er año d.C.: Lee Jonggeun 2do año d.C.: Park Yebin Camarógrafos en el set: Choi Seungjun, Kim Sunyoung, Shin Yejin, Park Mingyu, Jo Geonyeol, Kim Hyewon, Kang Hayun, Kang Seungyun, Jo Haeseong Director de fotografía: Seo Gyun 1er lugar: Lee Seungjeon 2do lugar: Yang Hyeokja DIT: Cha Junseon 3er lugar: Choi Soyeon Master: Jeon Junhyeok 1er lugar: Kim Hyeonseok 2do lugar: Baek Minhyuk Tercer lugar: Kim Byeongjeon, Jo Junhan, Lee Jisuk Director de arte: Mu:E Directores de arte: Jinsil y Bona Asistente de arte: Choi Ayeong Gerente del equipo de arte: Heo Ilho Equipo de arte: Park Dabin, Jin Yeonghun, Kim Yeong, Choi Eunseop, Jang Jinho, Jang Yun, Kwon Dongjin, Lee Jonghun, Yeo Seongsu. Efecto especial: NF Director general: Min Chang Gi, Cho Min Kyu Jefe de equipo: Lee Min Hyun, Ko Doo Hyun Miembro del equipo: Park Gon Woo, Lee In Yeol Grúa técnica: Servicevision Korea Operador principal: Choi Tae Hyun Operador de grúa: Hwang Young Eun Crane Tech: Kim Hak Seo Transmisión: Lee Bom Ki Operador Jimmyjib: Kim Young Jong 1er lugar: Kim Hyun In 2do lugar: Choi Ho Joon 3er lugar: Bae Eun Taek Lugar: Oh Jung Woo Equipo de baile principal: Peace Maker Agencia de modelos: COREO Director de casting: Yoo Seok Kyung, UU, Kim Soo Hyun Gerente: Yoo Soo Jin, Jwa Soo Min Modelo: Jeremias y 70 bailarines Visualización del elenco y body art: Lee Eun Seo Equipo de visualización del elenco y body art: Lee Ye Won, Park Han Seo, Hong Sun Young, Kim Min Kyung, Ahn Shi Hyun Postproducción: DIGIPEDI Jefe de postproducción: Moon So Ho Edición: Song DI: SUBMARINE9 Colorista: Oh Chung Kyung Asistente de colorista: Song Min Woo Efectos visuales: INCEPTION POST Artista principal de efectos visuales: Alex Verenchik Director creativo de efectos visuales: Jensen Noen Productor de efectos visuales: Phoenix Won, Ruth Devereux Efectos visuales: SECONDFLO
Letra y traducción
Original
아득해 눈앞에 펼친 daylight
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, just right
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Got your nails in my back, just like a sharp knife
Go insane, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, real life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life (ay, ay)
Lights, camera, action, make a video (a video)
빠짐없이 기록될 나의 길 위로 (나의 길 위로)
우린 계속해서 몇 번이고
Breakin' through the pain, 발을 내디뎌
Ain't no limit, I need no finish, ay, ay (oh)
거친 울림이 날 일으키니, ay, ay
되살아나, 되살아나, ay, ay
내 본능이 이끄는 drive
아득해 눈앞에 펼친 daylight
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, just right
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Got your nails in my back, just like a sharp knife
Go insane, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, real life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life (ay, ay)
Rush to the future, gotta giddy up (giddy up)
굳은살이 배겼지, and it's glorious (glorious)
저 너머 펼쳐진 utopia (ay, ay)
모든 세포들이 나를 떠밀어 (ay, ay)
It's so vivid, 내 삶의 의미, ay, ay (oh)
험난한 길 위, we tryna fit in, ay, ay
되살아나, 되살아나, ay, ay
낯선 듯이 익숙한 fight
아득해 눈앞에 펼친 daylight
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, just right
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Got your nails in my back, just like a sharp knife
Go insane, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, real life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Traducción al español
아득해 눈앞에 펼친 luz del día
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, perfecto
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Tengo tus uñas en mi espalda, como un cuchillo afilado
Vuelvete loco, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, la vida real
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida (ay, ay)
Luces, cámara, acción, hacer un video (un video)
빠짐없이 기록될 나의 길 위로 (나의 길 위로)
우린 계속해서 몇 번이고
Rompiendo el dolor, 발을 내디뎌
No hay límite, no necesito terminar, ay, ay (oh)
거친 울림이 날 일으키니, ay, ay
되살아나, 되살아나, ay, ay
내 본능이 이끄는 conducir
아득해 눈앞에 펼친 luz del día
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, perfecto
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Tengo tus uñas en mi espalda, como un cuchillo afilado
Vuelvete loco, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, la vida real
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida (ay, ay)
Corre hacia el futuro, tengo que marearme (marearme)
굳은살이 배겼지, y es glorioso (glorioso)
저 너머 펼쳐진 utopía (ay, ay)
모든 세포들이 나를 떠밀어 (ay, ay)
Es tan vívido, 내 삶의 의미, ay, ay (oh)
험난한 길 위, intentamos encajar, ay, ay
되살아나, 되살아나, ay, ay
낯선 듯이 익숙한 pelea
아득해 눈앞에 펼친 luz del día
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, perfecto
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Tengo tus uñas en mi espalda, como un cuchillo afilado
Vuelvete loco, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, la vida real
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida
Sólo tú, ooh-ooh
Tráeme de vuelta a la vida
Tráeme de vuelta a la vida