Más canciones de Okoń PZW
Más canciones de rów babicze
Más canciones de Asap Dorsz
Descripción
Una caja nocturna con lámparas tenues y botellas vacías esparcidas: todos los rituales familiares del fin de semana cobran vida en un coro ronco. El ritmo parece susurrar al oído: olvídate de las buenas costumbres, activa el modo "chimpancé" y baila hasta que te crujan las vértebras. El vocabulario grosero, divertido y un poco cruel funciona como un ambientador: golpea directamente en la nariz, haciendo sonreír y entender que aquí todo es en serio y no en serio. La mezcla de humor animal (Timón y Pumba en una versión degradada) e imágenes surrealistas (centauros, gacelas, canguros saltando) crea la sensación de estar en un baile de payasos loco. Esta es una canción fija para aquellos que cada viernes y sábado organizan una pequeña revolución íntima: bulliciosa, sin sentido y por eso, especialmente cálida. Es divertido observar cómo el caos se convierte en hábito, y el hábito, en una pequeña ceremonia de libertad.
Letra y traducción
Original
Monkey mind is not bad, not good.
The important is the relationship between you and monkey mind.
So -if you treat monkey mind- -Ty, co on pierdoli? Mordę zamknij.
Siadaj kurwa!
Mordę zamknij.
Ścim ryj pan i zamknij mordę. Tryb szympans. Ja kurwa walę gołdę.
Tak co piątek i co sobotę. Tryb szympans.
Ścim ryj pan i zamknij mordę. Tryb szympans. Ja kurwa walę gołdę.
Tak co piątek i co sobotę. Tryb szympans.
Słuchaj, jest szansa wyruchać szympansa, więc otwieram połówkę i zapraszam cię do tańca. Polujesz na gazelę, ale sprawa raczej trudna, bo poderwałeś dupę ty
Timona, ona Pumbaa. Po wudzie małpi rozum. Tak wiem. Wypadek drobny.
Wczoraj było dzień dobry. Dzisiaj są oczy kobry. Nie dowie się nikt, bo nikomu nic nie pisnę.
Znowu zaczynasz? A niech cię gęś kopnie w pizdę. Najebany jak dzięcioł.
Znowu mnie jebie w lędźwie.
Twoja dupa jak dzik co wieczór szuka żołędzi, a my robimy trzodę co weekend, nie co dzień. Ona tak ssie w fiuty, że ma kurzej kę na brodzie.
Uważnie posłuchaj, potem wyciągnij wnioski.
Lepiej nie tykaj dorsza, bo cię pierdolnie prąd morski. Ty zrana małpka, ja mineralną wolę.
W wodzie to się jebią ryby, więc was kurwy pierdolę. Ścim ryj pan i zamknij mordę. Tryb szympans.
Ja kurwa walę gołdę. Tak co piątek i co sobotę. Tryb szympans.
Ścim ryj pan i zamknij mordę. Tryb szympans. Ja kurwa walę gołdę.
Tak co piątek i co sobotę. Tryb szympans.
Ona pyta co potem? Dawaj na hotel, ale jak poczujesz potę będę spierdalał galopem.
Budzę się rano, a tam centaur. Przepał w chuj, bo niby człowiek, ale ryj jak kuń.
Ciągle marudzisz, ciężko wstać i się zebrać.
Zara na dupę dostaniesz pasa jak zebra. Coś by poruchał, ale chętnych mało. Hop hop!
Wskakuj na chuj jak kangur kakao. Hula daje fula. Ja się przytulam do żula.
Pojechałem po szczura, ale całą noc mi truła. Kurwa jebana.
Izech, zaraz przeczyszczę jej rurę. Jak to? Jak kret.
Ścim ryj pan i zamknij mordę. Tryb szympans. Ja kurwa walę gołdę.
Tak co piątek i co sobotę. Tryb szympans.
Ścim ryj pan i zamknij mordę. Tryb szympans. Ja kurwa walę gołdę.
Tak co piątek i co sobotę. Tryb szympans.
Traducción al español
La mente de mono no es mala ni buena.
Lo importante es la relación entre tú y la mente del mono.
Entonces -si tratas la mente de mono- -¿Qué carajo está haciendo? Cierra el pico.
¡Siéntate, carajo!
Cierra el pico.
Cállate y cállate la boca. Modo chimpancé. Estoy regalando dinero.
Sí, todos los viernes y todos los sábados. Modo chimpancé.
Cállate y cállate la boca. Modo chimpancé. Estoy regalando dinero.
Sí, todos los viernes y todos los sábados. Modo chimpancé.
Escucha, existe la posibilidad de follarte a un chimpancé, así que abro la mitad y te invito a bailar. Estás cazando una gacela, pero es bastante difícil porque te han pateado el trasero.
Timona, ella es Pumba. Después de todo, es como cerebro de mono. Sí, lo sé. Accidente menor.
Ayer fue una buena mañana. Hoy hay ojos de cobra. Nadie se enterará porque no le diré nada a nadie.
¿Estás empezando de nuevo? Y deja que la gallina te patee el coño. Jodido como un pájaro carpintero.
Me está jodiendo por las entrañas otra vez.
Tu trasero es como un jabalí que busca bellotas todas las noches, y nosotros pastoreamos todos los fines de semana, no todos los días. Chupa pollas tanto que tiene pelos de gallina en la barbilla.
Escuche atentamente y luego saque conclusiones.
Será mejor que no toquéis el bacalao, porque la corriente del mar os joderá. Eres un mono herido, prefiero los minerales.
Los peces están jodiendo en el agua, así que jódanse, putas. Cállate y cállate la boca. Modo chimpancé.
Estoy regalando dinero. Sí, todos los viernes y todos los sábados. Modo chimpancé.
Cállate y cállate la boca. Modo chimpancé. Estoy regalando dinero.
Sí, todos los viernes y todos los sábados. Modo chimpancé.
Ella pregunta ¿y luego qué? Dame un hotel, pero cuando empieces a sudar me largaré al galope.
Me despierto por la mañana y hay un centauro. Perdió la cabeza, porque se supone que es un ser humano, pero tiene un hocico como un hijo de puta.
Estás lloriqueando constantemente, es difícil levantarte y recomponerte.
Zara te regalará una raya de cebra en el trasero. Él haría algo, pero hay pocas personas dispuestas a hacerlo. ¡Salta, salta!
Salta sobre la polla como un canguro sobre el cacao. Hula da casa llena. Estoy abrazando al Żuła.
Fui a buscar la rata, pero estuvo envenenándome toda la noche. Joder, joder.
Izech, voy a limpiarle la pipa. ¿Cómo es eso? Como un topo.
Cállate y cállate la boca. Modo chimpancé. Estoy regalando dinero.
Sí, todos los viernes y todos los sábados. Modo chimpancé.
Cállate y cállate la boca. Modo chimpancé. Estoy regalando dinero.
Sí, todos los viernes y todos los sábados. Modo chimpancé.