Más canciones de izna
Descripción
Como si hubieran encendido un ventilador en mi cabeza, los pensamientos se dispersan y la piel atrapa el viento. Todo se acelera: el asfalto zumba, las luces se difuminan, la respiración se sincroniza con el ritmo del bajo. Y de repente te das cuenta de que no hay ni propósito ni ruta, solo movimiento por el movimiento mismo. El mundo se tambalea, como si estuviera sobrecargado, pero eso no es aterrador. Al contrario, hay una embriaguez especial en esto, cuando el corazón late más rápido que la máquina y la noche promete ser infinita. Autor del texto: VVN Autor del texto: LENTO Autor del texto: Zikai Autor del texto: Jesse Bluu Autor del texto: Malachiii Compositor: VVN Compositor: KUSH Compositor: TEDDY Compositor: IDO Compositor: Zikai Compositor: Jesse Bluu Compositor: Malachiii Arreglista: KUSH Arreglista: IDO Arreglista: 24
Letra y traducción
Original
어둠 속의 city light, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, like hideaway, hideaway
창밖 푸르른 밤공기는 breezy
I ain't turning around, one-eighty
하늘 끝에 닿을 때까지, hold on to me
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
속도를 더 올려, leave it in drive, and run
No way out, you can't hush (ah)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Hop right in the coupe riding, ain't nobody gonna turn us down
내겐 내일 따윈 없는 듯이
I ain't turning around, one-eighty
Like a hurricane got you shakin', 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
퍼져가는 green, shooting through the sky (shooting through the sky)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Rising like a flame, can't hold me down
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off, hit the pedal, hear the boom
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off
And speeding through your mind like a racecar, baby
Traducción al español
어둠 속의 luz de la ciudad, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, como escondite, escondite
창밖 푸르른 밤공기는 ventoso
No voy a darme la vuelta, uno ochenta
하늘 끝에 닿을 때까지, abrázame
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
Volamos del techo
Y acelerando por tu mente como un auto de carreras, nena
Y acelerando por tu mente como un auto de carreras, nena
속도를 더 올려, déjalo en drive y ejecuta
No hay salida, no puedes callarte (ah)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Súbete al cupé, nadie nos rechazará.
내겐 내일 따윈 없는 듯이
No voy a darme la vuelta, uno ochenta
Como si un huracán te hiciera temblar, 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
Volamos del techo
Y acelerando por tu mente como un auto de carreras, nena
Y acelerando por tu mente como un auto de carreras, nena
퍼져가는 verde, disparando a través del cielo (disparando a través del cielo)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Elevándose como una llama, no puedes detenerme
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
Volamos del techo
Y acelerando por tu mente como un auto de carreras, nena
Me gusta, me gusta, no pares, sigue así en un bucle
Enciéndelo y despega, pisa el pedal, escucha el boom
Me gusta, me gusta, no pares, sigue así en un bucle
Enciéndelo y despega
Y acelerando por tu mente como un auto de carreras, nena