Más canciones de Emilian
Descripción
A veces la vida se asemeja a una entrevista de trabajo en la que haces todo "por las reglas": la camisa planchada, las respuestas seguras, incluso el chiste guardado... y al final vuelves a escuchar el educado "le llamaremos". Y no parece el fin del mundo, pero dentro de mí, un resorte irritado hace un clic silencioso: "¿Por qué no hoy otra vez?". Y de repente surge una idea sencilla: tal vez esto no sea un fracaso, sino una señal. Que es hora de dejar de demostrar que soy digno y simplemente recordar cómo se siente ser un niño que se cae, se ríe, se levanta y sigue corriendo. Porque el mundo no es un examen, sino una feria con una noria infernal, donde lo importante no es ganar, sino no olvidar mirar hacia arriba mientras das vueltas.
Letra y traducción
Original
Azi e ziua în care, în sfârșit,
Am șansa la un job bine plătit
Ooo, oooo, oooo
Mă uit în oglindă și spun
"Sunt pregătit!"
Întrebare după întrebare,
Răspund foarte ușor la fiecare.
Ooo, oooo, oooo
Iar la final...
"Te sunăm noi, stai liniștit..."
Hei,
Trage aer în piept,
Ridică ochii către cer.
Azi nu a fost ziua ta,
Dar mâine nu va fi la fel
Hei,
Poate simți că nu-i corect,
Dar sigur asta e un semn:
Ai uitat să fii copil,
Când viața-i ca un carusel
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Dacă și cu parcă
Știi că se plimbau pe-o barcă,
Barca gândurilor tale,
Care nu te lasă în pace, cum ar fi:
"Nu sunt de ajuns,
Nu sunt prea frumos,
Nu-s destul de bun
Dar vreau s-ajung din ce în ce mai sus!"
Uuuuuuuu...
Și dacă ne jucăm de-a viața,
Ne facem noi misiunea mult mai grea,
C-o luăm prea în serios,
Nu-i așa?
Hei,
Trage aer în piept,
Ridică ochii către cer
Azi nu a fost ziua ta,
Dar mâine nu va fi la fel
Hei,
Poate simți că nu-i corect,
Dar sigur asta e un semn:
Ai uitat să fii copil,
Când viața-i ca un carusel
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ți-aduci aminte când mai copilăreai,
Când erai mic și te împiedicai?
Oricât de rău te loveai
Nu te supărai pe viață, ci doar
Îi zâmbeai...
Hei,
Trage aer în piept,
Ridică ochii către cer.
Azi nu a fost ziua ta,
Dar mâine nu va fi la fel
Hei,
Poate simți că nu-i corect,
Dar sigur asta e un semn
Ai uitat să fii copil,
Când viața-i ca un carusel.
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ooooooooo
Ai uitat sa fii copil
Când viața-i ca un carusel
Traducción al español
Hoy es el día que finalmente
Tengo la oportunidad de conseguir un trabajo bien remunerado.
Espera, Espera, Espera
Me miro al espejo y digo
"¡Estoy listo!"
pregunta tras pregunta,
Respondo cada una muy fácilmente.
Espera, Espera, Espera
Y al final...
"Te estamos llamando, mantén la calma..."
oye
Respira hondo
Levanta tus ojos al cielo.
hoy no fue tu día
Pero mañana no será lo mismo.
oye
Puede que sientas que no es justo,
Pero seguramente esto es una señal:
Te olvidaste de ser un niño
Cuando la vida es como un carrusel
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
si y como si
Sabes que estaban en un barco,
El barco de tus pensamientos,
Que no te dejan en paz, como por ejemplo:
"No soy suficiente
no soy muy guapo
no es lo suficientemente bueno
¡Pero quiero llegar más y más alto!"
Uuuuu...
Y si jugamos por nuestras vidas,
Hacemos nuestra misión mucho más difícil,
Que nos lo tomamos demasiado en serio
¿No es así?
oye
Respira hondo
Levanta tus ojos al cielo
hoy no fue tu día
Pero mañana no será lo mismo.
oye
Puede que sientas que no es justo,
Pero seguramente esto es una señal:
Te olvidaste de ser un niño
Cuando la vida es como un carrusel
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
¿Recuerdas cuando eras niño?
¿Cuando eras pequeña y tropezabas?
No importa lo fuerte que te golpees
No te enojas con la vida, simplemente
Le estabas sonriendo...
oye
Respira hondo
Levanta tus ojos al cielo.
hoy no fue tu día
Pero mañana no será lo mismo.
oye
Puede que sientas que no es justo,
Pero seguramente esto es una señal
Te olvidaste de ser un niño
Cuando la vida es como un carrusel.
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
Ooooooo
Te olvidaste de ser un niño
Cuando la vida es como un carrusel