Más canciones de TEED
Descripción
Como si el aire entre las dos personas se hubiera vuelto más denso de lo habitual. Algo se agita en él, lento, seguro, un poco peligroso. La mirada se desliza, pero no se suelta. Parece que incluso el pulso se adapta al ritmo con el que alguien mantiene una pausa demasiado larga. Todo está al límite: atracción y autocontrol, calor y la máscara fría de "nada está pasando". La música parece respirar en la nuca, perezosamente, con una promesa de la que es difícil deshacerse. Y ya no está claro quién hipnotizó a quién primero: la mirada que lanzaron o el ritmo que no te suelta. En cualquier caso, resistirse es inútil. Todo está en llamas.
Letra y traducción
Original
Take your time to hypnotize.
Cast your spell with just your eyes.
I can't keep holding on, acting like I'm foolish. It's coming on.
Can't help myself.
You are a piece of me.
There you are, a mystery.
Still so far in front of me.
I wish I knew the words.
Frozen, but I tell you how much this hurts.
Can't help myself.
You are a piece of me.
Can't help myself.
You are a piece of me.
I can't keep holding on, acting like I'm foolish. It's coming on.
Can't help myself.
You are a piece of me.
Can't help myself.
You are a piece of me
Traducción al español
Tómate tu tiempo para hipnotizar.
Lanza tu hechizo solo con tus ojos.
No puedo seguir aguantando, actuando como si fuera un tonto. Está llegando.
No puedo evitarlo.
Eres un pedazo de mí.
Ahí lo tienes, un misterio.
Todavía tan lejos frente a mí.
Ojalá supiera las palabras.
Congelada, pero les cuento cuánto duele esto.
No puedo evitarlo.
Eres un pedazo de mí.
No puedo evitarlo.
Eres un pedazo de mí.
No puedo seguir aguantando, actuando como si fuera un tonto. Está llegando.
No puedo evitarlo.
Eres un pedazo de mí.
No puedo evitarlo.
Eres un pedazo de mi