Más canciones de Aziz Harun
Más canciones de NAKI
Descripción
Una mañana que no se decide si será soleada o nublada. En algún lugar en lo profundo de la memoria suena el despertador, pero parece que no es él quien suena, sino la vida adulta. Esa misma, donde los desayunos se convierten en negociaciones, la risa es una tapadera y el tiempo se escurre entre los dedos como el té servido a toda prisa. Correr para no llegar tarde a algo importante, aunque no está del todo claro a qué. Recogerse a uno mismo en pedazos entre las expectativas ajenas y los propios "deberes". Aprender la paciencia como una nueva forma de arte. Y de repente darte cuenta de que ser adulto no se trata de victorias, sino de saber no abandonar la carrera, incluso cuando no sabes dónde está la meta. En algún lugar entre el cielo gris y el calor de las palmas, surge una tranquila reconciliación. No es una capitulación, es simplemente crecer.
Letra y traducción
Original
Pagi yang tak pasti 'tuk mengejar mimpi.
Sinar matahari mengganggu lelap tidurku.
Bawa pura-pura sarapan basa-basi.
Mencari-cari makna di meja yang tak pernah peduli.
Beribu hari yang kulalui, sejuta tanya atau lebih.
Mengapa aku masih di sini meskipun esok aku kembali.
Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Yang tak selalu berakhir bahagia.
Bertahan adalah jalan injaknya.
Hingga akhirnya kubelajar menerima.
Menjadi dewasa.
Tubuh yang berubah.
Bengkung yang tak kupinta.
Banyak rahasia yang mulai lelah kujaga.
Berberapa nama kulalui hingga sebulan atau lebih.
Mengapa aku masih begini berharap ada yang setia di sini.
Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Yang tak selalu berakhir bahagia.
Bertahan adalah jalan injaknya.
Hingga akhirnya kubelajar menerima.
Menjadi dewasa.
Dewasa.
Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Yang tak selalu berakhir bahagia.
Bertahan adalah jalan injaknya.
Hingga akhirnya kubelajar menerima. Menjadi dewasa.
Aaa aaa dewasa.
Traducción al español
Una mañana incierta para perseguir sueños.
La luz del sol perturba mi sueño.
Traiga bromas simuladas para el desayuno.
Buscando significado en una mesa a la que nunca le importa.
He pasado por miles de días, un millón de preguntas o más.
¿Por qué sigo aquí aunque vuelva mañana?
El cielo azul se vuelve gris.
Correr sólo para ganar tiempo. Silencio disfrazado de sonrisa falsa.
Conviértete en adulto. Lo cual no siempre tiene un final feliz.
Sobrevivir es el camino a seguir.
Hasta que finalmente aprendí a aceptarlo.
Conviértete en adulto.
Un cuerpo cambiante.
Bengkung que no pedí.
Hay muchos secretos que me estoy empezando a cansar de guardar.
Revisé varios nombres durante un mes o más.
¿Por qué sigo esperando que haya alguien leal aquí?
El cielo azul se vuelve gris.
Correr sólo para ganar tiempo. Silencio disfrazado de sonrisa falsa.
Conviértete en adulto. Lo cual no siempre tiene un final feliz.
Sobrevivir es el camino a seguir.
Hasta que finalmente aprendí a aceptarlo.
Conviértete en adulto.
Maduro.
El cielo azul se vuelve gris.
Correr sólo para ganar tiempo. Silencio disfrazado de sonrisa falsa.
Conviértete en adulto. El cielo azul se vuelve gris.
Correr sólo para ganar tiempo. Silencio disfrazado de sonrisa falsa.
Conviértete en adulto. Lo cual no siempre tiene un final feliz.
Sobrevivir es el camino a seguir.
Hasta que finalmente aprendí a aceptarlo. Conviértete en adulto.
Aaaaa ya crecido.