Más canciones de SAMSONS
Descripción
Cuánto calor puede caber en una sola espera. Cuando el sol quema implacablemente y la persona sigue de pie, no por estupidez, sino por una fe obstinada en que el milagro doblará la esquina. Parece que no pasa nada, solo el corazón le hace los coros al viento, un poco desafinado, pero sincero, como en una grabadora vieja. La memoria en esos momentos se vuelve casi viva: la tocas y vuelves a oír la risa, sientes el olor a cuero, incluso el dolor parece familiar. Ojalá pudiera retroceder el tiempo, aunque fuera por un instante, para abrazarte, no por el futuro, sino simplemente para conservar el presente antes de que se disuelva por completo en la oscuridad.
Letra y traducción
Original
Di ujung jalan ini
Aku menunggumu, aku menantimu
Di tengah terik matahari
Aku menyanyikan kisah tentang kita
Hm-mm, ah-ah-ah
Alunan denting suara hati
Mengulas kembali jejak yang t'lah lalu
Untaian makna yang tercipta
Aku abadikan di tempat terindah
Tuhan, kembalikan
Segalanya tentang dia seperti sediakala
Izinkan aku 'tuk memeluknya, mungkin 'tuk terakhir kali
Agar aku dapat merasakan cinta ini selamanya
Ketika malam telah tiba
Aku menyadari kau takkan kembali
Tuhan, kembalikan
Segalanya tentang dia seperti sediakala
Izinkan aku 'tuk memeluknya, mungkin 'tuk terakhir kali
Agar aku dapat merasakan cinta ini selamanya
(Tuhan, kembalikan)
(Segalanya tentang dia)
(Izinkanlah aku) izinkan aku
Memeluknya (memeluknya sekali saja), ah-ah-ah
Ketika malam telah tiba
Aku menyadari kau takkan kembali
Traducción al español
Al final de este camino
Te estoy esperando, te estoy esperando
En medio del sol ardiente
canto una historia sobre nosotros
Hm-mm, ah-ah-ah
El sonido del sonido del corazón.
Revisando huellas pasadas
La cadena de significado creada
Lo inmortalicé en el lugar más hermoso.
Señor, devuélvemelo
Todo en él era como siempre.
Permíteme abrazarlo, tal vez por última vez.
Para que pueda sentir este amor por siempre
Cuando ha llegado la noche
Me di cuenta de que no volverías
Señor, devuélvemelo
Todo en él era como siempre.
Permíteme abrazarlo, tal vez por última vez.
Para que pueda sentir este amor por siempre
(Señor, devuélvemelo)
(Todo sobre él)
(permíteme) permíteme
Abrázalo (abrázalo sólo una vez), ah-ah-ah
Cuando ha llegado la noche
Me di cuenta de que no volverías