Más canciones de Alicia Creti
Descripción
Hay canciones que suenan como el recuerdo de algo que aún duele, pero que ya no desgarra el corazón. Esta es como respirar después de una larga inmersión. Cuando finalmente sales a la superficie, toses, respiras hondo y de repente te das cuenta de que estás vivo. En ella todo da vueltas: la melancolía, la esperanza y un «aguanta» un poco cansado. Como un tiovivo, donde se siente miedo y alegría al mismo tiempo, y el mundo que te rodea son solo luces borrosas.
Cada línea parece impregnada de esa sensación de que el dolor ya no es un enemigo, sino simplemente parte del camino. Cuando el pecho no se oprime por la desesperación, sino por el recuerdo de que incluso la oscuridad es algo temporal. Lo importante es no rendirse. Y seguir aguantando hasta que sea más fácil.
Directora: Maya Sassoon
Productor ejecutivo: Interlude Studios
Productor: Adrian Trejo
Director de fotografía: Jairo «70 mm» Cruz
1AC: 30onme
Jefe de iluminación: Lina Kraftsoff
Griff: Zach Rihymer
Efectos visuales: Eric Yeich
Editores: Eric Yeich, Maya Sassoon
Colorista: Avery Niles
Estilista: Lee Velvet
Diseño individual de ganchillo: Lee Velvet
Construcción de ganchillo: Jerienne Gonzaga
Productor: Dollhaus Studio
Administradora: Jonah Goldberg
Administradora: Liliana Willings
Administradora: Gina Scarsellato
Discográfica: Atlantic Records
Directora creativa sénior: Amber Baker
Gerente: Amisha Sarkar
Director creativo: Daniel Adebiyi
Letra y traducción
Original
Sunday, only one day to rest. Made it fun day.
I spent it crying in bed under the duvet.
Dishes and hoodies scattered like my head.
Someday,
I'll come off of my meds.
It gets ugly on the days I forget who I'm becoming when I'm unloving of me and my meds.
They say that sometimes you gotta drown to get a breathe.
When life got you down on a merry-go-round, as you're spinning and spiraling.
Keep on holding, keep on holding on.
Aching your heart, see no light in the dark, but I swear it'll turn your way.
Keep on going, keep on holding till the merry go 'round.
Doctor, how much longer 'til death?
Smoking chimneys, ease the pain in my chest.
What's the reason the voices screaming, "You're just better off dead"?
Someday, I'll be closer to God, but today,
I'll give it one more shot. I don't believe it.
One day I'll see it at last.
Oh, they say that sometimes you gotta drown to get a breathe.
When life got you down on a merry-go-round, as you're spinning and spiraling.
Keep on holding, keep on holding on.
Aching your heart, see no light in the dark, but I swear it'll turn your way.
Keep on going, keep on holding till the merry go 'round.
Traducción al español
Domingo, sólo un día para descansar. Hizo que fuera un día divertido.
Me lo pasé llorando en la cama debajo del edredón.
Platos y sudaderas esparcidas como mi cabeza.
Algún día,
Dejaré mis medicamentos.
Se pone feo los días en que olvido en quién me estoy convirtiendo cuando no me amo ni a mis medicamentos.
Dicen que a veces hay que ahogarse para respirar.
Cuando la vida te metió en un tiovivo, mientras giras y giras en espiral.
Sigue aguantando, sigue aguantando.
Te duele el corazón, no ves luz en la oscuridad, pero te juro que girará en tu dirección.
Sigue adelante, sigue aguantando hasta que llegue el tiovivo.
Doctor, ¿cuánto falta para la muerte?
Chimeneas humeantes, alivian el dolor en mi pecho.
¿Cuál es la razón por la que las voces gritan: "Es mejor que estés muerto"?
Algún día estaré más cerca de Dios, pero hoy,
Le daré una oportunidad más. No lo creo.
Un día lo veré por fin.
Oh, dicen que a veces hay que ahogarse para poder respirar.
Cuando la vida te metió en un tiovivo, mientras giras y giras en espiral.
Sigue aguantando, sigue aguantando.
Te duele el corazón, no ves luz en la oscuridad, pero te juro que girará en tu dirección.
Sigue adelante, sigue aguantando hasta que llegue el tiovivo.