Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Szklana Góra

Letra y traducción

Original

Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.

Kto zdobędzie szczyt w błękicie, będzie tym, kto jest na szczycie.

Lecz choć wielu kusi wejście, jeden tylko ma tam miejsce.

A że przecież góra szklana, więc dla wielu niewidzialna.

A że przecież góra szklana, więc dla wielu niewidzialna.

Nawet tym, co na jej zboczach szczyt się nie odbija w oczach.

Skóra góry gładka, śliska, diamentowo jest przejrzysta.

I dopiero krew rozlana wskaże, gdzie jest szklana ściana.

I dopiero krew rozlana wskaże, gdzie jest szklana ściana.

Więc po śladach cudzej krwi wiedzie wąski ślad na szczyt.

Ale nie wie nikt wśród żywych, czy ten szlak to szlak prawdziwy.

I niejeden całe życie nie wie, że już był na szczycie.

I niejeden całe życie nie wie, że już był na szczycie.

Więc się modli u stóp krzyży za tych, którzy padli niżej.

Po czym u ich boku spocznie, u stóp góry niewidocznej.

Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.

Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.

Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.

Traducción al español

Ganará fama, quien suba a la montaña de cristal será rey.

El que llegue arriba de azul será el que esté arriba.

Pero aunque muchos se sienten tentados a entrar, sólo uno tiene sitio allí.

Y como la montaña está hecha de vidrio, es invisible para muchas personas.

Y como la montaña está hecha de vidrio, es invisible para muchas personas.

Incluso aquellos que no pueden ver el pico en sus laderas.

La piel de la montaña es lisa, resbaladiza, diamantina y transparente.

Y sólo la sangre derramada mostrará dónde está la pared de cristal.

Y sólo la sangre derramada mostrará dónde está la pared de cristal.

Entonces, siguiendo las huellas de la sangre ajena, hay un sendero estrecho hasta la cima.

Pero nadie entre los vivos sabe si este sendero es un sendero real.

Y muchas personas pasan toda su vida sin saber que ya han llegado a la cima.

Y muchas personas pasan toda su vida sin saber que ya han llegado a la cima.

Por eso reza al pie de las cruces por los que han caído abajo.

Luego descansará a su lado, al pie de una montaña invisible.

Ganará fama, quien suba a la montaña de cristal será rey.

Ganará fama, quien suba a la montaña de cristal será rey.

Ganará fama, quien suba a la montaña de cristal será rey.

Ver vídeo Miro Kepinski, Krzysztof Zalewski - Szklana Góra

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam