Más canciones de Sam Fender
Más canciones de Elton John
Descripción
Estreno: 17 de octubre de 2025.
Letra y traducción
Original
Well, our faces all change from the cruelty of age. I still miss you.
In a dream, you forgave me, and I almost did it myself 'til I woke back up.
I'm always procrastinating, evading the job of going through them boxes in the attic.
As long as there in the dark, there's a flickering spark we revert.
I just wanna talk to you.
Wanna talk with my best friend.
Wanna let go of everything that I could. Wanna show the same to yours instead.
I wanna hurt with you.
Hurt with somebody who understands.
Have the strength to truly like myself, and have the love to take someone's hand.
I was down in the low lights getting hounded by moths and dickheads.
Your uncle came in. I geared up with one of my nose.
He was sovereign, kind as I self-flagellated and groveled.
Told me to come back, but I cheated and I scoobied.
Shrink to my old lick it all back to my brain. But I don't want an excuse for my mess. I just wanna talk to you.
Wanna talk with my best friend.
Wanna let go of everything that I could.
Wanna show the same to yours instead. I wanna hurt with you.
Hurt with somebody who understands.
Have the strength to truly like myself, and have the love to take someone's hand.
I wanna talk to you.
I wanna talk to you.
Oh, I just wanna talk to you.
Oh, I wanna talk to you. Oh, I wanna talk to you.
Oh, I wanna talk to you, talk to you.
Seven years wrapped in youth's green love.
Picked me up and soaked the cancer from my bones.
You were my lovely like a son he never had.
And I ate him out of house and home.
I have learned, and I will never stop learning.
My failures aren't a prize possession. I don't deserve to talk to you.
But I hope that I can root for you.
Give 'em hell, darling.
Traducción al español
Bueno, todos nuestros rostros cambian por la crueldad de la edad. Todavía te extraño.
En un sueño, me perdonaste y casi lo hice yo mismo hasta que desperté.
Siempre estoy postergando las cosas, evadiendo la tarea de revisar esas cajas en el ático.
Mientras esté en la oscuridad, hay una chispa parpadeante que revertimos.
Sólo quiero hablar contigo.
Quiero hablar con mi mejor amigo.
Quiero dejar ir todo lo que pueda. En su lugar, quiero mostrarle lo mismo al tuyo.
Quiero sufrir contigo.
Herido con alguien que entiende.
Tener la fuerza para quererme de verdad y tener el amor para tomar la mano de alguien.
Estaba abajo, en la penumbra, siendo perseguido por polillas y idiotas.
Entró tu tío. Me preparé con una de mis narices.
Él era soberano, amable mientras yo me autoflagelaba y me humillaba.
Me dijo que volviera, pero hice trampa y me escabullí.
Reducirlo a mi viejo lamerlo todo de regreso a mi cerebro. Pero no quiero una excusa para mi desastre. Sólo quiero hablar contigo.
Quiero hablar con mi mejor amigo.
Quiero dejar ir todo lo que pueda.
En su lugar, quiero mostrarle lo mismo al tuyo. Quiero sufrir contigo.
Herido con alguien que entiende.
Tener la fuerza para quererme de verdad y tener el amor para tomar la mano de alguien.
Quiero hablar contigo.
Quiero hablar contigo.
Oh, sólo quiero hablar contigo.
Ah, quiero hablar contigo. Ah, quiero hablar contigo.
Oh, quiero hablar contigo, hablar contigo.
Siete años envueltos en el amor verde de la juventud.
Me levantó y empapó el cáncer de mis huesos.
Eras mi amado como un hijo que nunca tuvo.
Y me lo comí fuera de casa y de casa.
He aprendido y nunca dejaré de aprender.
Mis fracasos no son una posesión preciada. No merezco hablar contigo.
Pero espero poder apoyarte.
Dales el infierno, cariño.