Más canciones de Zvonkiy
Descripción
El mañana es esa cosa en la que es cómodo guardar todo lo que no se ha podido hacer hoy. Esperanzas, promesas, un par de pensamientos a medio terminar y un poco de cansancio mezclado con la fe de que «la próxima vez seguro que saldrá bien». Entre las líneas de esta canción se encuentra esa sensación tan inestable de cambio, cuando el mundo aún no se ha rediseñado, pero ya tiembla ligeramente en sus contornos.
Parece como si todo estuviera en el aire: la ciudad no duerme, las notas resuenan y, en algún lugar, más allá de lo habitual, ya te espera un nuevo «yo». Quizás mañana todo cambie de verdad, o simplemente se entienda un poco mejor por qué ha pasado todo esto. Lo principal es llegar a la mañana y no perder el ritmo mientras la música nos mantiene a flote.
Letra y traducción
Original
Я не знал бы, где найти надежду на завтра, если б не умел ценить все то, что есть у меня.
Я не знал бы, как идти по жизни со сердцем, если бы не эта музыка.
Это будет завтра. Я сойду с дистанции, пропаду из эфиров FM радиостанций.
Я стану погодой изменчивой субстанции, если вдруг сегодня я позволю себе сдаться.
Это будет завтра. Мне приснится мой сон, станет вдруг припевом он, из космоса послан.
Это моя доза. Я так люблю это. А сегодня я страдаю в поисках сюжета.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Быть может, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра. Это будет завтра.
Я пойду дорогами мне незнакомыми, возможно, сложными.
Это интересно, только если честно, все остались при своих сегодня, сидя в кресле. Это будет завтра. Все будет иначе.
Перевернет игру какой-то трек новой подачи. И все скажут: «Кто ты? Этот чертов гений».
Пропадая сегодня в рамках своих сомнений. Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра. Быть может, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра. Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Быть может, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Traducción al español
No sabría dónde encontrar esperanza para el mañana si no supiera apreciar todo lo que tengo.
No sabría caminar por la vida con el corazón si no fuera por esta música.
Será mañana. Dejaré la carrera y desapareceré de las ondas de las estaciones de radio FM.
Me convertiré en el clima de sustancia cambiante si de repente hoy me permito rendirme.
Será mañana. Tendré un sueño, de repente se convertirá en un coro, enviado desde el espacio.
Esta es mi dosis. Me encanta esto. Y hoy sufro en busca de una trama.
Nos vemos mañana.
¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana.
No representa nada en absoluto.
Nos vemos mañana.
¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana.
Quizás no represente nada en absoluto.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana. Será mañana.
Seguiré caminos desconocidos para mí, quizás difíciles.
Es interesante, pero para ser honesto, hoy todos se quedaron solos, sentados en una silla. Será mañana. Todo será diferente.
Alguna pista de un nuevo lanzamiento cambiará el juego. Y todos dirán: "¿Quién eres? Este maldito genio".
Desapareciendo hoy en el marco de mis dudas. Nos vemos mañana.
¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana.
No representa nada en absoluto.
Nos vemos mañana.
¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana. Quizás no represente nada en absoluto.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana. Nos vemos mañana. ¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana.
No representa nada en absoluto.
Nos vemos mañana.
¿Quién serás tú y quién seré yo?
Nos vemos mañana.
Quizás no represente nada en absoluto.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana.